| Yes, and he says they're both all right. | Да, и он пишет, что они оба живы-здоровы. |
| He said that they tell people everything's nice. | Он сказал, что они говорят людям что все хорошо. |
| He said they're the best of the bunch. | Он сказал, они лучшие из всего. |
| He's been calmer with the doctors, but they're strangers to him. | Он спокойнее воспринимает врачей, но они для него чужаки. |
| But he's sharp as they come. | Но он сообразительный, когда это нужно. |
| And the worst part was, they took my backpack... | А самое ужасное, он забрал мой рюкзак. |
| But you soon realise they're not worth your tears. | Скоро ты поймешь, что он не стоит твоих слез. |
| Maybe they figured out how Prometheus faked Lyla's voice to get me out of the bunker and into here. | Может, он выяснил, как Прометей подделал голос Лайлы, чтобы вытащить меня из бункера и отправить сюда. |
| But no one knows who or where they are. | Но, никто не знает, за чью она голову, и где он. |
| Whoever killed victim number nine, they're still out there. | Кто бы ни убил девятую женщину, он все еще на свободе. |
| When they first called me, I thought I had no choice. | Когда он со мной впервые связался, я думал, что у меня нет выбора. |
| So they've been seen together and he smiled at her. | Их видели вместе, и он ей улыбался. |
| He quits on things as soon as they get hard. | Он бросает всё, как только становится сложно. |
| Although he's going at her like they're already married. | Хотя он ведет себя так, будто они уже женаты. |
| I think they purposely have kept him away from us. | Я думаю, они специально не не говорят, где он. |
| He reviewed the charges, says they're harsh... but he has a case. | Он изучил обвинения, сказал, что они суровые, но он займётся делом. |
| But they had a son, 20 years my junior. | Но у них родился сын, он младше меня на двадцать лет. |
| Eyewitnesses at the coffee house say that he ran into the alley when they heard Ducky calling for help. | Свидетели из кофейни говорят, что он рванул в переулок, когда они услышали крики Даки о помощи. |
| But they wanted to believe he did. | Но они хотели верить, что это он. |
| He reminded the jury that they are not to even consider that during their deliberations. | Он напомнил присяжным, что они вообще не должны касаться его во время совещаний. |
| He was on a mission to save these kids, whether they wanted it or not. | Он считал своей миссией спасти этих ребят, хотели они того или нет. |
| He claims they'll confirm his story. | Он утверждает, что они подтвердят его историю. |
| If they put the TV on, you have to get it right. | Если кто-то включит телевизор, он уже не упустит свой шанс. |
| I think he's one of the suspects they showed us. | Думаю, он один из подозреваемых. |
| Maybe he didn't think they could protect him. | Может он считал, что оне не смогут защитить его. |