| People think he's a great doctor, so they give him stuff. | Люди думают, что он отличный доктор, и потому дают ему всякое. |
| Maybe if they don't get a divorce, he'll come live with us. | Может, если они не разведутся, он будет жить с нами. |
| He fell a few times in the hospital so they moved him into another room. | Он несколько раз падал в больнице, поэтому его перевезли в другую комнату. |
| And he has to tell them that they're... | А он им говорит, что они... |
| He thinks because I'm a doctor they'll be more straight up with me. | Он думает, что если я врач, то они будут более откровенными со мной. |
| He was lighting some M-80s and they exploded and blew his pinkie off. | Он поджигал шутихи, они взорвались и оторвали ему мизинец. |
| He drank and drugged, and they just kept... Giving him more. | Он пил, употреблял наркотики, а они просто продолжали... давать ему больше. |
| It's not AS venomous, but they've more of it. | Но он не настолько ядовит, но у них его больше. |
| Seems they really hit it off after he renovated your bathroom a couple of months ago. | Похоже, они очень сблизились после того, как он обновил вашу ванную пару месяцев назад. |
| Then they decided it was way too tasteless for mass production. | А потом решили, что он слишком безвкусный для массового производства. |
| Said they hired a mascot, but he never showed. | Он сказал, что они нанимали талисман, но он так и не явился. |
| But they also say he's short, like a little bean sprout. | А ещё он мелкий совсем, будто горошинка. |
| He said they might be aware of additional complaints against Hull's would-be building. | Он сказал, что могли быть и другие жалобы против возможного строительства здания Хулла. |
| Got me the socks Saddam Hussein was wearing when they hung him. | Достал мне носки Саддама Хусейна, в которых он был, когда его повесили. |
| He thinks they should get help with it. | Он считает, что им нужна помощь. |
| Because the world burns they want more. | Потому что тот мир, он хочет большего. |
| It has the power to create new Shadowhunters, control demons and even kill a mundane if they drank from it. | Она может создавать новых Сумеречных Охотников, контролировать демонов и даже убить примитивного, если он пил из нее. |
| If the pills raised Claire's body temperature, then they could use a thermal sight to... | Если таблетки повысили температуру тела Клэр, то он сможет использовать тепловизор, чтобы... |
| If they are stable, she can come up here. | Если он стабилен, она может прийти сюда. |
| 'No-one is ever as alone as they imagine. | Никто не одинок так, как он думает. |
| Which means they could have purposefully hauled Ian's body through the woods in order to obscure the other evidence. | А значит, он мог намеренно перетащить тело Йена через лес, чтобы скрыть другие улики. |
| Figure when the person is ready, they'll give their answers. | Мы считаем, что когда человек будет готов, он сам все расскажет. |
| Someone tried to hurt you and they went to amazingly complex lengths to do that. | Кто-то пытался навредить тебе, и он проделал удивительно сложный маршрут, чтобы сделать это. |
| Whoever it is, I hope they brought coffee. | Но кто бы это ни был, надеюсь, кофе он прихватил. |
| And he said that they would take care of it. | И он сказал что они обо всем позаботятся. |