Примеры в контексте "They - Он"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Он
Don't know why they want him. Не знаю, зачем он им нужен.
And he's breathing spontaneously, so they'll extubate soon. И он может дышать сам, поэтому скоро трубку вынут.
Always coming round asking if they can babysit. Он всегда приходят и предлагают посидеть с Конором.
He yawns and they come running. Он зевает и они тут же сбегаются.
But when he studies the bodies, he discovers they all have these odd wounds. Но когда он исследует тела, он видит, что все раны уже застарелые.
He knows about Mulder and Scully... where they're going. Он знает о Малдере и Скалли... куда они едут.
To be told that they might wreck themselves. Он сказал, что я могу обделаться.
He was caught inside the Skulls' Tomb and they killed him for it. Он был пойман в Могиле и Черепа, они убили его за это.
We know that they'll go after the O'Neill because it's your most advanced ship. Мы знаем, что они погонятся за "О'Ниллом", потому что он ваш наиболее совершенный корабль.
Last time I see him, him and his girl they're leaving. Последний раз я видел его, он оставил с дочерью.
OK. I realise they're making you feel really good... Я понимаю, он заставляет тебя чувствовать себя действительно хорошо...
Love can make people do things that they don't normally do. Любовь может заставить делать человека то, что обычно он не делает.
You see, Marcus, sometimes you can meet somebody and they can become your friend. Видишь, Маркус, иногда ты можешь встретить кого-то и он станет твоим другом.
Let's give the people what they want. Дадим же народу то, что он хочет.
You don't praise someone for doing a job they're supposed to do. Ты не хвалишь кого-то за работу, которую он должен делать.
If this foe is anything like their predecessor, they won't hesitate to kill anyone on their trail. Если этот наш недруг вроде своего предшественника, он не колеблясь убьёт любого напавшего на его след.
Yes, but they use it to fuel nuclear fusion generators. Да. Но он им нужен в качестве горючего для генераторов термоядерного синтеза.
He was with Geddes when they took LeFevre's statement. Он был с Геддесом, когда брали показания у Лефевра.
No. He called the security company and they had no record of any call. Он перезвонил в охранную компанию, но никаких записей о звонке они не нашли.
He was crying, and they laughed. Он плакал, а они смеялись.
I think he convinced them to give in, but they still attacked. Я уверен, что он убедил их сдаться, а те начали ШТУРМ.
Just wait until he or she finds out they're employing a criminal. Просто подождем, пока он или она узнает, что у него работает преступник.
He went into the shop down Havenden, they started pushing him around. Он пошел в магазин в Хейвендене, они начали его толкать.
But he's got medical training, so they let him do his work detail in here. Но у него есть медицинская квалификация, так что он получил рабочий наряд сюда.
He only knows about 30 people, and they're all from his home town, Colchester. Он знаком приблизительно с 30 людьми, и все они из его родного города, Колчестера.