Примеры в контексте "They - Он"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Он
Deep down, everyone wants to believe they c be hard-core. Глубоко вниз, каждый хочет считать, что он будут с хард-кор.
I tried to send them away, but they said your career could be at stake. Я пробовал отослать его, но он сказал, что ваша карьера может быть под угрозой.
If someone wishes to do so, they can contest the validity of the will. Если кто-нибудь желает сделать это, он может оспорить законность воли усопшего прямо сейчас.
I better call home so that they'll be happy, too. Я уже сказала мужу, он очень обрадовался.
So if there is anyone else outside, that's where they're going to stay. Так что если кто-нибудь еще снаружи, то там он и останется.
Evil spirits cross over hallowed ground, sometimes they're destroyed. Если злой дух пересекает освященную землю, иногда он погибает.
If someone wants to go out with her they have to ask her themselves. Если кто-то хочет встречаться с ней, то он должен сам у нее спросить.
No, they shot him like a dozen times. Нет, он выстрелили в него раз десять.
He said that they're talking now. Он сказал, что они сейчас заседают.
He did the Jonathan Safran Foer, Nicole Krauss divorce, and now they live in adjacent brownstones in Brooklyn. Он проводил развод Джонатана Сафрана Фоера и Николь Краусс, и теперь они живут в смежных домах в Бруклине.
He wasn't breathing when they found him. Он уже не дышал, когда они нашли его.
He knew what they would do to her. Он Знал, Что Они С Ней Сделают.
Every year when they announce who won the Nobel prize, he's disappointed. Каждый год, когда объявляют Нобелевских лауреатов, он ходит расстроенным.
Maybe he's waiting until they're over the ocean. Я не знаю, может, он ждет, пока они пересекут океан.
Only until they prove he didn't do it. Только, пока не будет доказано, что он не убивал.
If he's from out of town, maybe they'll recognize him. Если он не из города, возможно, они его опознают.
If it was evidence, they would've seized it. Если бы он был уликой, его бы забрали.
He'll know what they're planning. Он знает, что они задумали.
So as long as they abide by his rules, he keeps them protected. Пока они не нарушают его правила, он их защищает.
Dad, he was unarmed, but they shot him. Папа, он был безоружен, но его застрелили.
And if one of these goat guys touches you, look out man, they own you. И если один из этих козликов коснётся тебя, берегись, брат, он управляет тобой.
But they love you, Lord. Но он любит тебя, господин.
Make sure they carry him through the ball. Убедись, что он хорошо держится на ногах.
Does anybody remember how they got here? Кто-нибудь из вас помнит, как он сюда попал?
That way, they can't skew the results. Так он не может скомпрометировать результат.