| He says they know what they're doing. | Он сказал, что вы знаете то, что делаете |
| He says if they get to her, they all get the names. | Он сказал: если ее схватят, то у них будут все имена. |
| It sends out this beep beep beep... so they know they're over it. | Он посылает это бип-бип-бип, и они знают, что они над ним. |
| He played so many serenades that we used to say of him: those two, they don't speak to each other, they play to each other. | Он сыграл так много серенад, что мы говорили о нём: эти двое, они не разговаривают, и играют друг другу. |
| Sure, they love him now, but where were they when he needed them? | Конечно, они любят его сейчас, но где они были, когда он нуждался в них? |
| Eventually, they'll get so inquisitive, they'll want to go and see what he's trying to do. | В конце концов, им станет настолько любопытно, что захотят пойти и посмотреть, что же он пытается сделать. |
| To "Anonymous." Let's hope they're still interested when they find out he's me. | Будем надеяться, что они всё ещё будут заинтересованы, когда узнают, что он - это я. |
| And if they do, how can they find the place? | Ну а если кто-то пройдет, то как он найдет это место? |
| He and Peter, they've been there before, so they'll know where it is. | Он и Питер, они здесь были раньше, поэтому они знают где это. |
| When people have lazy eyes they get their eyes worked out so they don't have to wear glasses. | Если у человека ленивый глаз, он его разрабатывает и снимает очки. |
| If they think he's got anything to do with Ann Gallagher, that's last thing they'll do. | Если они подумают, что он связан с похищением Энн Галагер, это последнее, что бы они предприняли. |
| Neither shot to the husband is clean, so they have to watch what he's doing to their wives as they're dying. | И выстрел в мужей был не смертельным, так что им пришлось смотреть на то, что он делает с их женами как они унижаются. |
| It was written from what they determined is a dummy account, and now they want accounting for all your freelance work over the last three tax periods. | Он был выписан, как они полагают, с фиктивного счета, и теперь они хотят проверить все твои счета за внештатную работу за последние три налоговых периода. |
| Claire was just telling me how if someone is bitten on your property by a rabid animal, they can sue if they don't die. | Клэр просто рассказывала мне, что если кто-то на территории твоей собственности будет укушен бешеным животным, он может подать в суд, если не умрет. |
| So, if a client truly embraces your therapy, I mean, it's plausible that they could really believe that they are married to the new spouse. | То есть, если клиент серьезно воспринимает вашу терапию, возможно ли, что он всерьез может поверить, что женат на другом. |
| Touch is the first sense to develop in humans, even before they see or listen, they feel the mother's body. | Осязание - это первое чувство, которое познаёт человек, ещё до того, как он начнёт видеть. и слышать, он чувствует материнское тело. |
| Yes, and if they intends to leave, they'll leave. | Да, и если он собирается уйти, он уйдет. |
| The kid they pulled from the ocean, Billy Miles - from the extensive tissue necrosis, they think he could've been in the water for months. | Парень, которого вытащили из океана, Билли Майлс судя по обширному некрозу они думают, он провел в воде несколько месяцев. |
| You know, Uncle Gil, he worked for dad for 25 years, and they just walked into his house, and they killed him. | Помнишь дядю Гила, он работал на отца 25 лет, а они просто пришли к нему домой и убили его. |
| He'd have laughed, or given you that look they do where they feel sorry for you, for being thick. | Он бы рассмеялся или посмотрел бы так, как они смотрят, когда им тебя жалко, потому что ты больной. |
| What we are trying to answer is, should they become schizophrenic, what type of symptoms might they experience? | Мы пытаемся ответить на вопросы, станут ли они шизофрениками, какие симптомы он могли бы испытывать? |
| If they knew he would never pay, they could have killed him to send a message to Vanessa. | Если они были уверены, что он никогда не заплатит то они могли его убить, с целью передать послание Ванессе. |
| That they feel better, Then they're usually right. | если пациент говорит, что ему лучше, то обычно он оказывается прав. |
| I was telling him that he puts too much trust in people, that they've never earned it and they don't deserve it. | Я сказала ему, что он чересчур доверчив к людям... что они этого не заслуживают. |
| I thought for sure he'd be a Professor or something, but these hedge funds, they hire guys like him, and they pay them obscene amounts of money. | Думаю, он точно был профессором или что-то в этом роде, но эти страховые фонды нанимают парней вроде него, И платят им неприличные суммы денег. |