Примеры в контексте "They - Он"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Он
Whoever made this stuff knows exactly what they're doing. Тот, кто изготовил это точно знает, что он делал.
I think that's who they're running there. Но мне думается, что он - манекен из универмага.
Tipster thought they saw a guy wheeling a drum onto the premises last Friday. Информатору показалось, что он видел, как какой-то парень прикатил бочку на склад в прошлую пятницу.
Let's see where they're going. Что ж, посмотрим, куда он.
Just look at someone when they're speaking, and it'll translate it. Просто посмотри на кого-нибудь, когда он говорит, и всё будет переведено.
No one should have to do anything educational in school, if they don't want to. Никто не должен заниматься никакой учебной деятельностью в школе, если он этого не хочет.
Anyone can get a's in high school if they try. Любой может получит пятерку в школе, если он старается.
Dude, they're taking your code apart. Чувак, он ломают твой код.
He was visiting her when they disappeared. Он навещал ее, когда они исчезли.
It's ugly and insecure, but they keep walking over it Он и некрасивый, и ненадежный, но они по-прежнему продолжают по нему ходить
If he gets caught, they'll kill him. Если он облажается, они убьют его.
He'll know what they're planning. Он знает, что они планируют.
He'll spook if they try to extradite him, so we got to grab him off the books. Он просто исчезнет если его попытаются экстрадировать, Так что нам придется схватить его незаметно.
He concludes that they feel unconscious desire. Он считает, что они чувствуют бессознательное желание.
But if what he's saying is true, maybe they never got there. Но если все что он рассказал правда, возможно они никогда не были там.
He's an honorable man, just like they told you. Он благородный человек, точно как вам и сказали.
So, he said they met a girl. Итак, он сказал, что они встретили девушку.
If he figures out what happened back there, they'll throw me in state. Если он узнает, что на самом деле было, они закроют меня в психушке.
Well, they're saying that he was Henry Wilcox's son. Ты говорила, что он был сыном Генри Уилкокса.
Somewhere out there, somebody is getting up to go to work and they have no idea that they're going to become a donor today and that someone they've never met before is going to live because they've died. Где-то там кто-то идёт на работу и понятия не имеет о том, что станет сегодня донором для человека, которого никогда раньше даже не видел, потому что он умрёт.
It's something that explains why a person became the way they are. Это то, что объясняет почему человек стал тем, кем он есть.
On Thursdays they always serve me in the small salon. По четвергам он накрывает в маленьком салоне.
If anyone saw her, they would have reported it. Если бы кто-то её увидел, он бы сообщил командованию.
I think they're pretending to be Wakefield To hide their true motive. Думаю, он притворяется Уэйкфилдом, чтобы скрыть свой истинный мотив.
Nobody has to pretend to be something they're not anymore. Никто не должен притворяться кем-то, кем он больше не является.