| They don't like saying what sign they are. | Потому что Козерог никогда не знает, в каком он знаке. |
| They both think they're the one who's been designated to deal with me. | Каждый считает, что именно он должен вести со мной переговоры. |
| They will do nothing because they are frightened little sheep following my crook wherever it leads. | Они ничего не сделают потому что они испуганные маленькие овцы которые следуют за моим посохом пастуха, куда бы он не был направлен. |
| No, he said, with the ones with dementia, they get in a state when they get muddled. | Нет, он сказал, что те у кого склероз, в момент, когда они теряют ясность сознания. |
| They didn't just want to kill Rollins, they wanted him to disappear. | Роллинса не просто хотели убить, он должен был исчезнуть. |
| They know and then they hug. | И они все понимают... он обнимает её... это всё так... |
| They asked about Russo's arrest, and they know he went to see Kapeniak. | Они спрашивали про арест Руссо, они знают, что он ходил к Капиньяку. |
| They just - they go out to dinners, he fixes stuff around the house. | Они... ходят ужинать, он чинит вещи в доме. |
| They're threatened, think he might talk, so they kill him. | Они угрожают, думают, что он проболтается и его убивают. |
| They contacted us and said that they want to meet with you. | Он позвонил нам и назначил встречу. |
| They jumped at the chance to come to America, and they eliminated Fahad when he got in their way. | Они уцепились за шанс приехать в Америку и они устранили Фахада, когда он встал на пути. |
| They think Carlos has told, but they don't care. | Они думают, что он всё рассказал, но им это не важно. |
| They looked at Jeffrey and they wanted to believe he didn't do it. | Они смотрели на Джеффри и хотели поверить, что он этого не делал. |
| They believed if you kept hold of the dead person's things, they might come back to haunt you. | Они верили, что если сохранять вещи мёртвого человека, то он сможет возвращаться призраком. |
| They want to know when they can pack the Mummy for shipment. | Он хочет знать, когда им можно упаковывать мумию для отплытия. |
| They had a lot of deliveries so they asked me to pick you up. | У них много заказов, поэтому он попросил, чтобы я забрал тебя. |
| They strap me down and then they... | Он пристёгивает меня, а потом они... |
| They waited for him to leave and then they went in. | Они ждали пока он выйдет и затем вошли. |
| They really think they'll be allowed to leave with this on board. | Он действительно думают, что им позволят улететь с этим на борту. |
| They said they'll help when he's back. | Они обещали оказать содействование, когда он вернется. |
| They go to the hospital and they get an MRI. | Он попадает в больницу и ему делают магнитно-резонансную томографию. |
| They said they hung it on the door. | Он сказал, что повесил её на ручку двери. |
| They thought he was onto them, so they killed my friend. | Они думали что он следит за ними, поэтому убили моего друга. |
| They suspected drug use, so they pulled a sample. | Они подозревали, что он принимает наркотики, поэтому, да, взяли образец. |
| They all claim they broke ties with their leader after he was sentenced and have denounced terrorism. | Все они утверждают, что порвали все связи с их лидером, после того, как его осудили и он отрёкся от терроризма. |