| In this case, they know there's four dollars. | В данном случае он знает, что на кону 4 доллара. |
| But it sounds like they're lying to her. | Но прозвучало так, как будто он солгал ей. |
| I do not think they'll admit us. | Я не думаю, что он возьмет нас. |
| But a neighbour said they saw Colonel O'Neill dumping something by the lake. | Но сосед сказал, что он видел как Полковник Онилл топил что то в озере. |
| Let's see how they can do it. | Давайте посмотрим, справится ли он. |
| He reported it to the company, of course, but they ignored his report. | Конечно, он сообщил это компании, но они проигнорировали его сообщение. |
| He fed them false information, knowing they would be captured, To reassure schmidt there was no threat. | Он скормил им фальшивую информацию, зная, что их поймают, чтобы убедить Шмидта, что угрозы нет. |
| He can tell us where they are. | Он может нам сказать, где они. |
| He was good at killing, so they called him hero. | Он неплохо убивал, и они прозвали его героем. |
| But if he's innocent they'll let him go. | Но если он не виновен, они его отпустят. |
| Otherwise, it's very likely that they will hurt themselves. | Иначе он вполне может себе навредить. |
| He was so respected, they put him on European currency back when that was a compliment. | Он был настолько уважаем, что они поместили его на европейскую валюту в те времена, когда это было комплиментом. |
| And I interviewed everyone who knew him and they all told me how great he was. | И я опросила всех, кто его знал и все они говорили, насколько он был прекрасен. |
| and as they kissed him, guess what he turned into? | И вот, когда они его поцеловали, догадайтесь в кого он превратился? |
| When they're too tired to come here, he brings the food to them. | Когда они слишком уставали, чтобы прийти сюда, он сам относил им еду. |
| He does work on the ideology and values and morals of different people to see how they differ. | Он изучает идеологию, а также ценности и мораль различных людей, чтобы понять, чем они различаются. |
| How could they think he did it? | Как они могли подумать, что он сделал это? |
| He thinks they're friends of mine. | Он считает, что все они мои друзья. |
| And of course, the answer is, they can't. | Ну? Разумеется он сказал, не могут. |
| He raised his hands and they all stood up at once. | Он поднял руки и они все поднялись. |
| I mean, they're bouncing off of everything, mapping the space. | То есть, он отскакивает от поверхностей, позволяя перевести пространство в цифру. |
| Whenever they annoy me, I just shut them up. | Если он начнёт болтать чепуху, я заткну ему глотку. |
| And what's more, they'll probably get it. | И, что хуже, он его получит. |
| When the men graduated, they hit the streets. | Когда отряд выпускается, он выходит на улицы. |
| Wherever the enemy goes, all they find is destruction. | Куда бы ни сунулся враг, всюду он окажется в пустыне. |