Примеры в контексте "They - Он"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Он
He says they will take care of that. Он говорит, что это их забота.
Wherever he's going, they must need him bad. Куда бы он ни мчался, там его очень ждут.
If he still sees her in his dreams, they can speak. Если он все еще видит ее в своих снах, они могут говорить.
He saw the blast through them, and they absorbed the horror of that moment. Он смотрел через него на взрыв, и линзы вобрали в себя весь ужас этого момента.
Maybe they're all fat losers like him. Может они все такие же толстые лохи, как и он.
He owns over 30 thoroughbreds, and they have been winning a lot lately. Он владеет более 30-ми чистокровными верховыми, и они в последнее время много побеждали.
If his dad's a matador, they'll know where he is. Если твой отец точно есть тореадором, тогда в этим месте он и будет.
Every girl's the same because they're like the first perfect girl he lost. Все девушки одинаковые, потому что похожи на самую первую, которую он потерял.
Well, they will be by the time he gets through. Они и станут Верховным Судом к тому времени, когда он сможет их уговорить.
But if they don't chop off his head, he will be back. Но, если не отрежешь ему голову - он вернётся.
And that means if they wear the harness long enough... И это значит, что если он был захвачен достаточно долго...
I'm going to go hit the Club Car before they run out. Я хочу сходить в вагон-ресторан прежде, чем он закроется.
And if they never came back? А что если он так и не вернулся?
I think that a person should know where they come from. Я считаю человек должен знать откуда он.
Unless he didn't and they flew across the room on their own. Если только он этого не делал и они пролетели всю комнату сами по себе.
And they have a right to see him punished for what he did. И у них есть право наказать его за то, что он сделал.
And he would let the patients pay whatever they could, he made house calls... И брал с пациентов столько, сколько они могли заплатить, он принимал вызовы на дом...
After everything they went through to get him back, he could still lose Ben. После всего, через что они прошли, чтобы вернуть Бена, он всё равно может его потерять.
He went outside and they grabbed him. Он вышел и они схватили его.
He needs to hunt these animals down and kill them before they kill Monroe. Он должен охотиться на этих животных и убить их прежде, чем они убьют Монро.
But he was still alive when they left? Но... он был жив, когда они уезжали?
He said they've been dead for a week. Он сказал, мертвы, как минимум, неделю.
At City Hall they're saying he did it early to scare off competition. В совете говорят, он так рано объявил, чтобы соперников отпугнуть.
Then Martins kidnaps him, and they spend days alone together. Потом он был в заложниках у Мартинс, и они провели эти дни вместе.
He says they treated him badly and he snapped. Он говорит, что они плохо с ним обращались, и он сорвался.