| So he punished them the same way they committed their crimes. | И он наказал их так же, как они совершили свои преступления. |
| He caused such a scene That they kicked him out of the airport. | Он устроил такую сцену, что они выгнали его из аэропорта. |
| He doesn't kill anybody but he hangs around until the situation arises where they die. | Он никого не убивает но околачивается рядом и ждет, пока возникнет ситуация, когда кто-то умрет. |
| And as soon as they started finding evidence, he shut down the investigation. | И как только они начали находить улики, он свернул расследование. |
| Because he knew they all wanted somethin' from him. | Потому что он знал, что все эти люди что-то хотели от него. |
| As far as they knew, he could have talked. | Насколько они знали, он мог бы поговорить. |
| It's just they're finally adjusting, and everyone knows how deeply he insulted us. | Просто, они наконец смирились, и все знают, как сильно он нас оскорбил. |
| If they have Ethan, if he leads them here... | Если Итан у них, если он приведет их сюда... |
| The agency, they contacted him, but he's away at school. | С ним связывалось агентство, но он уехал на учёбу. |
| It's in my bones, and there's nothing they can do. | Он уже в костях, они ничего не могут сделать. |
| I'm not happy because no one listens to what they really want. | Я не счастлив, потому-что никто не думает, чего он на самом деле хочет. |
| If anyone had been home, they could have saved her. | Если бы кто-то был дома, он бы мог её спасти. |
| Anyone can pick something when they know what it is... | Любой может выбрать, что-то если он знает что это. |
| Eventually they catch up with us. | Время от времени он нас настигает. |
| I spoke to the concierge and she says they're in. | Я поговорил с консьержкой, с ее слов он дома. |
| Well, maybe they're not. | Может, он и не кажется. |
| Maybe they could be far away and connected only by the image on a smartphone. | Может, он будет где-то далеко, на связи лишь через экран смартфона. |
| "What do they mean?" he asked. | "Что они означают?" - спросил он. |
| He also mentioned that they can be highly dangerous. | Он также сказал, что они могут быть довольно опасными. |
| If they hit us there again, it'll go altogether. | Если они ударят туда, он выйдет из строя. |
| Attach a bell to the cat and they'll always know when he's coming or going. | Привязать колокольчик к коту и они всегда будут знать, когда он появляется. |
| He's a local pastor, and they treated him like a celebrity. | Он был местным пастырем, и к нему относились, как к знаменитости. |
| He meets this dynamic group of people, and they give him a break. | Он знакомится с активной группой людей, и они позволяют ему сделать передышку. |
| That gum they found in the plant pot - HE chews gum. | Жвачка, которую нашли в цветочном горшке - ОН жует жвачку. |
| He also told us that there was a ceremony where they gave you an abortion. | Он также сказал что на той черной мессе они сделали тебе аборт. |