| Only if they took Eve to her. | Только если бы он взял Еву. |
| Boy, do they want you to get married. | Мальчик, он хочет жениться на тебе. |
| The person who came, they hurt your father. | Человек, который пришёл, он причинил вред твоему отцу. |
| First, they take their work very seriously... and constantly perform on the highest level. | Во-первых он очень серьезно воспринимает свою работу... и всегда работает на самом высшем уровне. |
| Second, they aspire to improve their skills. | Во-вторых, он постоянно стремиться улучшить свое мастерство. |
| Trick: Because they need it - To help them steal something greater. | Он нужен им чтобы украсть что-то более важное. |
| But you can't be with someone just because they're good to you. | Нельзя жить с кем-то только потому, что он добр тебе. |
| Nothing better than when they're fresh. | Нет ничего лучше, когда он свежий. |
| There's someone after me, and I think they did this to you. | Есть кто-то после меня и я думаю, он сделал это с тобой. |
| He didn't, they took him. | Он и не согласился, они забрали его. |
| "It was gone like the shrouds of dragonflies," when they wrestled free. | Он исчезает, как коконы стрекоз, когда от них освобождаются . |
| He was in agony, but they never cared. | Он был в агонии, а им было все-равно. |
| He made me do it to him so it would look like they fought. | Он заставил меня сделать так, чтоб выглядело, будто они боролись. |
| He's on these meds and they delay things. | Он на этих таблетках и они задерживают вещи. |
| If anyone knows where they are, he will. | Если кто-то и знает где они, так это он. |
| He said all he knows is that they found the van parked since last night. | Он сказал, все, что ему известно, это то, что они нашли фургон припаркованный со вчерашнего вечера. |
| I called; they said he was here. | Я звонил; мне сказали, что он здесь. |
| He'll revisit old patterns to see if they still work. | Он пересмотрит старые схемы, чтобы посмотреть, работают ли они еще. |
| He got everything he needed from these men before they left the shower. | Он получает все, что ему нужно от этих мужчин еще до того, как они выйдут из душа. |
| He said that all they really were was hair and teeth and fast little legs. | Он говорил, это была сплошная шерсть, зубы и проворные маленькие ножки. |
| It doesn't sound like they're not going to hurt her. | Не похоже, что он не собирается ей навредить. |
| Well, at least they distract from the blouse. | Но, по крайней мере, он отвлекает от блузки. |
| There... there is someone, but they're not in Wonderland. | Есть один человек, но он не в Стране чудес. |
| I must find out where they're going so I can lead them. | Нужно выяснить куда он идёт, чтобы его возглавить. |
| Whoever it was, they're gone. | Кто бы это не был, он ушел. |