Примеры в контексте "They - Он"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Он
If they're in a good mood and happy with the set-up of the bike, they make a great difference to the actual lap time, compared to what we can do with adjustments. Если он в хорошем настроении и доволен настройками мотоцикла, то он повлияет на скорость прохождения круга больше, чем мы - изменением настроек.
When the document is signed, when it comes into force, they can say whatever they wish, it can't be undone. Когда документ подписан, когда он входит в силу, тут можно говорить все, что угодно, - сделать ничего нельзя будет.
A crew of nearly 3,000 - families mostly, mine included - looking for a new world to settle, but they came across our friend here and he showed them what they wanted to see - a glistening green paradise. Команда численностью около З 000 - в большинстве семьи, включая мою - которые искали новый мир для колонизации, но они повстречались с нашим другом и он показал им то, что они хотели увидеть - переливающийся зеленый рай.
He killed them with they love, they love for each other. Он убил их ихней любовью, любовью друг к другу.
When they see him coming, they grab five whoppers, a couple of pies... throw them to the window and try not to get the fingers near his mouth. Когда они видят, что он идет, они хватают пять шоколадных шариков, пару пирожков... бросают их в окно, стараясь, чтобы пальцы не оказались близко от его губ.
What will they do when they realize that it has failed to secure sustainable economic growth and political stability? Как они поступят, когда поймут, что он не смог обеспечить приемлемый экономический рост и политическую стабильность?
Yet since they have given life to their children, it seems that, on D'Souza's view, there is nothing wrong with what they have done. Однако, поскольку он дали жизнь своим детям, то, следуя логике Д'Суза, в том, что они делают, нет ничего плохого.
Now they have to prove he is who they think he is. Он считает, что знает, кто может им стать.
But one of the principles is that everybody who is part of the community gets to fight and argue as hard as they can for what they believe. Один из принципов сообщества состоит в том, что каждый его участник имеет возможность сколько угодно бороться, спорить защищать то, во что он верит.
And I go to those shops, if there are any, or out to the fields to see what they can get, and they cannot obtain the nutrition. И я иду в магазин, если он там есть, конечно, или сразу в поле, чтобы поискать, что родители могли бы там собрать, но полноценного питания им все равно получить негде.
Don't know what they do with that, but they have one. Не знаю, что они с ним делают, но он есть.
Therefore, if they are given a task, they will not give up, no matter what task it is. В случае, когда ребенок не справляется с заданием, он оказывается в проблемной ситуации, когда он не может выполнить самостоятельно то, что необходимо сделать.
What were they thinking and why did they do it? Кто он и почему это сделал?
If they can't play that card, they have to pick up a card from the pile. Если нужной карты нет, то он должен взять карту из колоды.
Maybe their lease isn't up for another 6 months, or they won't have the proper funds until they get a new job. Однако денег у Луиса совершенно нет, уже полгода он сидит без работы, и достать нужную сумму за короткий срок не представляется возможным.
The people who are behind this, they took her just like they took you for the same reason, to force your dad to do what he did. Люди, которые стоят за всем этим, забрали её также, как и тебя, с той же самой целью, чтобы вынудить его сделать то, что он сделал.
If they know what condition he's in, they're sure to attack us for sure. Если они узнают, что он находится внутри, они точно нападут на нас.
If they existed, which they didn'T. Он платит за тебя, будто платит за владение тобой. Подумай.
Unfortunately, since even they don't know where it is... they can't help you. К сожалению, пока они не узнают, куда он пропал, не смогут вам помочь.
Durand lives there, but in case they search his room... he hides his cards in the attic, where they could be anyone's. Дюран живет там, но на случай обыска в комнате... он прячет карточки на чердаке, где они будто бы ничьи.
That's the thing about being with someone for 20 years, You know when they lie, How they lie. Преимущество совместной жизни с кем-либо в течение 20-ти лет в том, что ты знаешь, когда он тебе лжёт, и как он лжёт.
I did, and they said they never received the call. Да, он говорит, что никто не звонил.
He burns down the houses they live in... the stores they work in. Он сжигает дома, в которых они живут... и магазины, в которых они работают.
He accepts women how they really are... and makes them even more beautiful than they really... Он принимает женщин такими, какие они есть... и делает их еще более прекрасными, чем они есть...
First, they all challenge the term "feminism," both its Western term and roots, because they bring to the forefront the experiences of the African woman. Во-первых, все они критикуют термин «феминизм», как созданный на западе, поскольку он не рассматривает опыт африканской женщины.