| He thinks they're responsible for the missing kids. | Он считает, что в пропаже детей виноваты они. |
| He hasn't admitted that, but the girls were witnesses, and they agreed to testify, so... | Он не признался, однако девушки были свидетелями и согласились дать показания, так что... |
| Whoever wrote this note probably thought they took a blank piece of paper. | Кто-бы эту записку ни написал, он вероятно думал, что берет чистый лист бумаги. |
| And when he couldn't make the payments, they came after him. | А когда он не смог заплатить, они пришли за ним. |
| What would they do if he went public? | Что бы они сделали, если бы он это обнародовал? |
| I mean, there's nothing better than beating someone with something they love. | Нет ничего эффективнее, чем наказать человека тем, что он любит. |
| You're... Supposed to miss the other person Even if they're only gone for 20 minutes. | Ты... должен скучать по другому человеку, даже если он отошел на 20 минут. |
| So we must drag his cowardly feet from the hole they are hiding in. | Нам нужно вытащить этого труса из той дыры, где он прячется. |
| We can see... how the people of this poor country are affected, how they suffer. | Мы увидим... как это скажется на народе нашей бедной страны, как он пострадает. |
| But if titles are not deserved, they should go to someone else. | Но если титул незаслужен, он должен достаться другому. |
| No one knows what they want to be. | Никто не знает, кем он хочет стать, когда вырастет. |
| If they don't... he will be executed. | Если же они откажутся... он будет казнен. |
| But if he does that, they might not find us. | Но если он это сделает, они не смогут нас найти. |
| Hannah and Paul knew he'd go to prison, so they decided to disappear together. | Ханна и Пол знали, что он попадет в тюрьму, так что решили сбежать вместе. |
| He and his advisors were convinced they could win on a program of a new individualism. | Он и его советники были убеждены, что они смогут выиграть на основе программы нового индивидуализма. |
| He didn't know that they would have to report a gunshot wound to the police. | Он не знал, что им придётся доложить о ранении в полицию. |
| And now they just want him for spare parts. | А теперь он им нужен только как донор. |
| It's not huge, but they could move in there. | Он небольшой, но они могли бы туда переехать. |
| When they found the Jeep... and the body... he started asking questions. | Когда они нашли джип и тело, он стал задавать вопросы. |
| I mean he even admits they had an argument. | Он даже подтвердил, что у них был конфликт. |
| And when it went missing, they figured, you found it, flushed it. | А когда он пропал, они решили, что Вы нашли его и уничтожили. |
| He's in serious condition so they moved him up the waiting list. | Он в тяжёлом состоянии, поэтому они передвинули его в списке ожидания. |
| Yet he cried when they changed the Raisin Bran box. | В прошлый раз он разревелся, когда у сухого завтрака сменили упаковку. |
| I mean, a very good customer, they let him keep his colours. | Я имею в виду, он - очень уважаемый клиент, ему позволили сохранить эти цвета. |
| Satellites made the facility obsolete, so they converted it to a military asylum. | Из-за спутников он стал бесполезным, поэтому из него сделали военный приют. |