| He pushes people away before they have a chance to leave him. | Он сам отвергает тех, кто может бросить его. |
| Or else they pretty scared about what he might say to keep from doing time. | Или же они довольно страшно о том, что он может сказать, чтобы не делать время. |
| He was able to contact Brass and now they have a direct line of communication with the gunman. | Он смог связаться с Брассом и теперь у них есть прямая связь со стрелком. |
| He already thinks they lied about the real estate witness. | Он уже считает, что они лгали про свидетеля в квартире. |
| And he tried to tell him but they don't listen to no colored boy. | Он хотел им объяснить, но они даже не стали слушать цветного парня. |
| Every time he asks for more money or five-day weeks, they start giving him scenes where he might die. | Каждый раз, когда он просит больше денег или пятидневные недели, ему начинают давать сцены, где он может умереть. |
| He can pay us when they're unfrozen. | Он сможет заплатить нам, когда их разморозят. |
| He buys this nice pizzeria, and sends his sons to school, so that they'll never have to suffer like him. | Он купил эту замечательную пиццерию и отправил своих детей в школу, чтобы им потом не пришлось страдать подобно ему. |
| So that they'll learn not to submit as he did. | Чтобы они научились не прогибаться, как когда-то прогнулся он. |
| He's dead because they're afraid. | Он мертв, потому что они боятся. |
| It's encrypted, but they're working on it. | Он зашифрован, но ребята над ним работают. |
| And when they didn't work, he'd take them down to the... | И когда эксперименты не получались, он спускал их вниз в... |
| He would have buckled if they looked at him hard. | Он бы раскололся, если бы они на него грозно посмотрели. |
| And he's gorgeous, and they're not married yet. | И он восхитителен, а они всё ещё не женаты. |
| But they do say that him and Grace Carter is close, so... | Поговаривают, что он и Грейс Картер близки, и... |
| That's how they knew to go back to Missy Dewald. | Так он узнал, что нужно вернуться к Мисси Дюваль. |
| See, a person's energy makes an impression on everything they touch. | Понимаете, энергия человека оставляет след на всём, к чему он прикасается. |
| On his employment application, they had his name as Jose Reyes... | В заявлении на работу он значится как Хосе Рейес. |
| But you don't like them you say they're heavy... | Но ты же его не любишь ты говоришь, он тяжел для желудка... |
| I told you, they flush out all the toxins. | Я говорила тебе, он выводит токсины. |
| As you know, they regulate the credit-card industry. | Как вы знаете, именно он регламентирует индустрию кредитных карт. |
| I saw him kiss another woman and then they got in a car together. | Я видела, как он целовался с другой, и потом они уехали вместе на машине. |
| He and his family will get the dignified closure they deserve. | Он и его семья получили достойное завершение которого они и заслуживали. |
| That way, they can monitor where it nests. | Так ученые могут отслеживать где он гнездует. |
| It's lost its last 3 races, but they just lowered his handicap. | Он проиграл три последние заезда, но они просто понизили его возможности. |