Using a technical term, it is a disaster. |
Если использовать технический термин, это просто стихийное бедствие. |
I'm just a technical supervisor who cared too much. |
Я технический инспектор, которому не безразлична его судьба. |
That's not the technical term for it, obviously. |
То есть это, конечно, технический термин. |
Our technical analyst ran background checks on the suspects. |
Наш технический аналитик проверяет жизнь подозреваемых. |
My technical skill could come in very handy when I come back to work. |
Мой технический навык мог бы пригодиться, если я вернусь к работе. |
We're hoping it's a technical glitch. |
Мы надеемся, что это технический сбой. |
Additional documentation, including a technical report on the consumer price index, would be made available to the Committee if necessary. |
В случае необходимости Комитету будут предоставлены дополнительные материалы на этот счет, включая технический доклад по вопросу об индексе потребительских цен. |
CCC could also initiate technical exchanges between national agencies and research groups. |
КХЦ мог бы также начать технический обмен между национальными учреждениями и исследовательскими группами. |
The essence of that mandate is political, not technical. |
По своей сути мандат носит политический, а не технический характер. |
The case studies are ongoing, but their preliminary results and the information collected on existing approaches used by different countries were summarized to inform the technical paper. |
Эти тематические исследования пока еще только проводятся, однако их предварительные результаты и информация, собранная в отношении существующих подходов, использующихся различными странами, были обобщены для включения в технический документ. |
Mr. Ozaki (Japan) said that establishing long-term food security required both technical and scientific analysis and political momentum. |
Г-н Одзаки (Япония) говорит, что для достижения долгосрочной продовольственной безопасности потребуются как технический и научный анализ, так и политический импульс. |
This will be supported by a technical committee of deputy ministers and heads of donor agencies, focused on progress towards individual benchmarks. |
Поддержку руководящему комитету будет оказывать технический комитет, состоящий из заместителей министров и руководителей учреждений-доноров, который будет отслеживать прогресс в достижении конкретных базовых показателей. |
It found that technical capacity and possibilities for domestic resource mobilization to meet the challenges remained fragile. |
Обзор показал, что технический потенциал и возможности для внутренней мобилизации ресурсов, необходимых для решения стоящих задач, все еще недостаточны. |
The technical result is attained by the use of a light-emitting diode or a semiconductor laser in the form of a radiation source. |
Указанный технический результат достигается тем, что в качестве источника излучения использован светодиод или полупроводниковый лазер. |
Detailed technical analysis of a severe bus rollover accident |
Подробный технический анализ серьезного дорожно-транспортного происшествия, связанного с опрокидыванием автобуса |
Regional and intergovernmental organizations also provided policy and financial support and technical expertise for projects and programmes. |
Региональные и межправительственные организации также обеспечивают политическую и финансовую поддержку и технический опыт в осуществлении программ и проектов. |
After 20 years of research a technical report will be issued, containing recommendations and calling for an international "Chornobyl" conference. |
После 20 лет исследований будет издан технический доклад, содержащий рекомендации и призыв к проведению международной конференции «Чернобыль». |
The second technical workshop of NEPAD focal points on the environment will be held in Nairobi in 2005. |
Второй технический семинар для координационных центров НЕПАД по вопросам окружающей среды состоится в Найроби в 2005 году. |
Colonel Ghassan Tufayli was responsible in the Lebanese Military Intelligence Service for the technical department. |
Полковник Гасан Туфайли отвечал за технический департамент службы военной разведки Ливана. |
The technical department monitored and recorded conversations. |
Технический департамент прослушивал и записывал телефонные переговоры. |
A technical report will be finalised by the end of the first phase in June 2005. |
К концу первого этапа в июне 2005 года будет доработан технический доклад. |
We have just heard yet another technical briefing by the Special Representative of the Secretary-General regarding the situation in Kosovo and Metohija. |
Мы только что прослушали еще один технический брифинг Специального представителя Генерального секретаря по положению в Косово и Метохии. |
Financial, technical and human capacities are developed in all countries. |
Во всех странах развивается финансовый, технический и людской потенциал. |
It is to increase the technical and procedural input into the process, in addition to continuing its process management and communication support functions. |
Ему надлежит увеличить технический и процедурный вклад в этот процесс в дополнение к исполнению им функций управления процессом и обеспечения взаимодействия. |
Parties reported that the technical nature of climate change issues is a constraint to public education. |
Стороны сообщили, что одним из препятствий для просвещения населения выступает технический характер проблематики изменения климата. |