Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Технический

Примеры в контексте "Technical - Технический"

Примеры: Technical - Технический
A technical report on the programme status and on the evaluation strategy was presented to the Task Force. Целевой группе был представлен технический доклад о ходе осуществления программы и о стратегии оценки.
A challenge would be to find policy instruments that would allow the technical and economical potentials identified in these studies to be realized. Основная трудность состоит в том, чтобы найти политические инструменты, благодаря которым мог бы быть реализован технический и экономический потенциал, определенный в этих исследованиях.
The technical paper provides an overview of adaptation issues and identifies the role that technologies could play as part of a broad approach. Технический доклад позволяет составить общее представление о вопросах адаптации и определяет роль, которую технологии могут играть в рамках широкого подхода.
A final technical paper was not expected to be available until late March 1999. Окончательный технический доклад будет представлен не ранее конца марта 1999 года.
It is a technical issue on a temporary, interim basis - nothing else. Это всего лишь технический вопрос временного, промежуточного характера - ничего больше.
The joint technical workshop will be held from 20 to 22 February 2006. Совместный технический практикум будет проведен 20-22 февраля 2006 года.
OEPA is a technical and coordinating body. ОЕПА представляет собой технический и координирующий орган.
UNOCI has also sought to improve the technical capacity of some media that lack resources. ОООНКИ также стремилась укрепить технический потенциал некоторых средств массовой информации, которые испытывают нехватку ресурсов.
Its regional standing, technical capacity and operational approach were helpful in the preparation of social sector projects. Его региональный статус и технический потенциал в сочетании с оперативным подходом способствовали разработке проектов в социальных секторах.
Consideration at General Assembly sessions of the Scientific Committee's reports, notwithstanding their technical nature, was of great political interest. Рассмотрение на сессиях Генеральной Ассамблеи докладов Научного комитета, несмотря на их технический характер, имеет большое политическое значение.
The IPCC could, if requested, provide, by the fifth session, a technical paper on possible policies and measures. При необходимости МГЭИК могла бы подготовить к пятой сессии технический документ о возможных направлениях политики и мер.
The main purpose of presenting these proposals is to provide a technical input and contribution to the deliberations that are currently under way. Основная цель представления этих предложений - внести технический вклад и содействовать проводимым в настоящее время обсуждениям.
The first was of a technical nature and revolved around the question of accommodating the interests of all Member States in the new scale. Первая группа проблем имеет технический характер и касается вопроса учета интересов государств-членов при построении новой шкалы.
Are they technical, sociological or other? Имеют ли они технический, социологический или иной характер?
Papua New Guinea nevertheless recognized the immense technical and economic capacity of Taiwan and its potential to contribute meaningfully to international development cooperation. Вместе с тем Папуа-Новая Гвинея признает огромный технический и экономический потенциал Тайваня и его возможности вносить реальный вклад в международное сотрудничество в области развития.
Third, NTM information used to trigger OSIs must be truly technical, verifiable and substantial. В-третьих, информация от НТС, используемая для возбуждения ИНМ, должна носить поистине технический, проверяемый и предметный характер.
The composition and technical skills of each CST respond to the specific needs and capacities of the regions and subregions in which they are located. Состав и технический профиль каждой ГПСП определяется с учетом конкретных потребностей и возможностей регионов и субрегионов, в которых они расположены.
The qualitative report had been completed in June 2000, and the more technical quantitative report was under preparation. Доклад о качественных показателях был составлен в июне 2000 года, а более технический доклад, посвященный количественным показателям, находится в процессе подготовки.
It has also provided technical input into the Pacific health leadership and management development pilot programme. Оно также внесло технический вклад в экспериментальную тихоокеанскую программу по вопросам развития руководящих и директивных навыков в секторе здравоохранения.
A technical paper was prepared and made available. Был подготовлен и распространен технический документ.
The technical potential for renewable energy is vast, several times the current total energy demand. Технический потенциал возобновляемой энергетики огромен и в несколько раз превышает нынешний совокупный спрос на энергию.
The Campaign and its member organizations would be available throughout the year to offer States their technical expertise and field-based experience. Кампания и ее организации-члены готовы на протяжении всего года предоставлять государствам свой технический экспертный потенциал и опыт работы на местах.
Last week, the SOPAC technical analyst was in the Caribbean country of Saint Lucia, collecting data for input into the economic models being developed. На прошлой неделе технический аналитик СОПАК побывал в карибском государстве Сент-Люсия с целью сбора данных для разработки экономических моделей.
It has now firmly established itself as the primary technical advisory body to the Antarctic Treaty parties. Он теперь прочно закрепился как основной технический консультативный орган участников Договора об Антарктике.
In Malta there are two trade schools and one technical institute, that provide training in agricultural and commercial horticulture. На Мальте имеются два профессионально-технических училища и один технический институт, где готовят специалистов в области сельского хозяйства и коммерческого садоводства.