| After graduating from high school, she attended Middle East Technical University, studying economics, and moved to Ankara with her sister. | После окончания высшей школы Шебнем поступила в Ближневосточный технический университет на факультет экономики, и переехала вместе с сестрой в Анкару. |
| In 1978 the original Akron plant was converted into a Technical Center for research and design. | В 1978 году первый завод Goodyear в Акроне был трансформирован в технический центр по исследованиям и проектированию. |
| As a consequence, the OIR headquarters and its Technical Centre was relocated from Brussels to Prague in 1950. | Как следствие, OIR и его технический центр был перемещён из Брюсселя в Прагу в 1950 году. |
| Education - Vinnytsya State Technical University, major in "Automatics and Computerized Management Systems" (1998). | Образование - Винницкий государственный технический университет, специальность «Автоматика и компьютерные системы управления» (1998). |
| 1896 brought reforms to the Riga Technical University. | 1896 год принёс реформы в Рижский технический университет. |
| "National Technical Museum, Prague". | Национальный технический музей, Прага, Чехия. |
| After graduating from high school, she attended Syracuse University, majoring in Design and Technical Theater. | После окончания средней школы, она поступила в Сиракузский университет на специальность «Дизайн и технический театр». |
| Juergen Hoffman... our Chief Technical Officer. | Йорган Хоффман - наш технический директор. |
| The Technical Secretariat shall facilitate co-operation among States Parties in using additional means of verification which any State Party may find useful. | Технический секретариат облегчает сотрудничество между государствами-участниками в использовании дополнительных средств проверки, которые может счесть полезными любое государство-участник. |
| Technical and professional staff have been added to strengthen the relevant government ministry dealing with the environment. | В целях укрепления соответствующего правительственного ведомства, занимающегося вопросами окружающей среды, ему был предоставлен дополнительный технический персонал и специалисты. |
| The Technical Committee would conclude the whole process within two and a half years. | Технический комитет должен завершить всю намеченную работу в течение двух с половиной лет. |
| The government decree that officially established the Technical Secretariat was promulgated on 13 April 1994. | Правительственный декрет, которым официально создавался Технический секретариат, был промульгирован 13 апреля 1994 года. |
| Each State Party may also request additional data from a third party through the Technical Secretariat. | Каждое государство-участник может также через Технический секретариат запрашивать у третьей стороны дополнительные данные. |
| The Technical Secretariat shall receive, compile and circulate any data relevant to the verification of this Treaty which any State Party makes available. | Технический секретариат получает, компилирует и распространяет любые данные, имеющие отношение к проверке настоящего Договора, которые предоставляются любым государством-участником. |
| The [Technical Secretariat] [Organization] shall bear the cost of such fuel, security protection and servicing. | Расходы по такой заправке, защитной охране и обслуживанию несет [Технический секретариат] [Организация]. |
| This is Dr. lui Cheng. Technical director of the l-9 Morgan program. | Это д-р Люй Чен, технический директор программы "Л-9 Морган". |
| Technical forum of space-faring nations formed to share data on the measuring, modelling and mitigation of orbital debris. | Технический форум ведущих космические исследования стран, созданный в целях обмена данными измерений, моделирования и решений проблемы космического мусора. |
| Technical genius applied to military strategy and tactics has produced an untenable result. | Технический гений в применении к военной стратегии и тактике принес неприемлемый результат. |
| The Technical Committee meets once every 2-3 months to set direction on what is to be done. | Технический комитет проводит свои совещания один раз в два-три месяца для определения направлений дальнейшей работы. |
| In regard to elections, the Electoral Technical Committee continued to meet regularly. | Что касается выборов, то Совместный технический комитет по проведению выборов продолжал проводить свои регулярные заседания. |
| They attacked, for example, Kichwamba Technical College in western Uganda in June 1998. | Например, в июне 1998 года они напали на Технический колледж в Кичвамбе, на западе Уганды. |
| The conclusion of the work of the WTO Technical Committee would offer the opportunity to reconsider the issue within UNCTAD. | После того, как Технический комитет ВТО завершит свою работу, у ЮНКТАД также появится возможность изучить этот вопрос. |
| The Technical Committee addresses programmatic, policy and coordination issues. | Технический комитет занимается вопросами программ, политики и координации. |
| OPCW has three organs, the Conference of the States Parties, the Executive Council, and the Technical Secretariat. | В состав ОЗХО входят три органа, в том числе: Конференция государств-участников, Исполнительный совет и Технический секретариат. |
| First Technical Paper on Terms of transfer of technology and know-how. | Первый технический доклад об условиях передачи технологии и "ноу-хау". |