Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Технический

Примеры в контексте "Technical - Технический"

Примеры: Technical - Технический
c. Japan - Safety Regulation Article 17 and Attachment 17 - Technical Standard for Fuel Leakage in Collision с. Япония: статья 17 и Приложение 17 к Правилам безопасности - Технический стандарт на утечку топлива при столкновении;
The Committee welcomes that section 35 of the Regulations on the Conduct of Environmental Impact Assessment and the Technical Code of Practice appear to address the majority of the requirements for notice set out in article 6, paragraph 2. Комитет приветствует тот факт, что пункт 35 Положения о порядке проведения оценки воздействия на окружающую среду и Технический кодекс устоявшейся практики, судя по всему, удовлетворяют большинству требований в отношении уведомления, изложенных в пункте 2 статьи 6.
The African Union Specialized Technical Committee on Defence, Safety and Security accepted and adopted road map III in October 2011 Специализированный технический комитет Африканского союза по вопросам обороны, охраны и безопасности принял и утвердил третью «дорожную карту» в октябре 2011 года
However, the Technical Secretariat for Electoral Administration encountered numerous logistical difficulties, including many errors contained in the voter roll in the first phase of the elections, which prevented some voters from casting their ballots. Вместе с тем технический секретариат по проведению выборов столкнулся с многочисленными техническими проблемами, включая значительное количество ошибок в списке избирателей на первом этапе выборов, что не позволило некоторым избирателям принять участие в голосовании.
The Technical Secretariat, chaired by the Vice-Ministry of Defence, plays a vitally important role in activities aimed at controlling weapons of mass destruction. Технический секретариат, председателем которого является заместитель министра по национальной обороне, играет важнейшую роль в решении задач в сфере контроля за оружием массового уничтожения.
The lead agency has convened a Technical Advisory Committee with representatives from different authorities and institutions at subnational level and a Monitoring Group with experts on data collection, analysis and dissemination to handle the information at national level. Ведущее учреждение сформировало Технический консультативный комитет, в состав которого вошли представители от различных структур и учреждений субнационального уровня, и Группу контроля с участием экспертов по вопросам сбора, анализа и распространения данных для целей обработки информации на национальном уровне.
On 17 December, it announced that the Technical Ad Hoc Border Committee had finalized the process of classifying maps and documents and would soon begin delineating the border on maps. 17 декабря было объявлено, что Специальный технический пограничный комитет завершил классификацию карт и документов и в ближайшее время начнет делимитацию границы на картах.
Within that regime, challenge inspections remain a valid tool, and the EU believes that the Technical Secretariat must be well prepared and equipped to conduct such inspections. Действенным инструментом в рамках этого режима остаются инспекции по запросу, и ЕС считает, что Технический секретариат должен быть полностью готов и хорошо оснащен для проведения таких инспекций.
The former Technical University Magdeburg (Technische Hochschule Magdeburg), a teacher training college and a medical school were absorbed into the university when it was created. Бывший Технический Университет Магдебург (техническая школа Магдебурга), педагогический колледж и медицинская школа были объединены в университете, когда он был создан.
This certificate is issued on basis of the OHSAS 18001 certification scheme from SCCM and is valid concerning all activities related to: Design, manufacture and installation of nuclear systems and components. Technical services for nuclear power plants. Сертификат выдан на основании сертификационной схемы OHSAS 18001 для SCCM и распространяется на следующие виды деятельности и услуг: Разработка, производство и установка ядерных систем и сборочных единиц, технический сервис атомных электростанций.
On January 22, 1998, by order of the Minister of Education of the Russian Federation, Penza State Technical University was renamed the Penza State University. 22 января 1998 года приказом министра общего и профессионального образования Российской Федерации Пензенский государственный технический университет был переименован в Пензенский государственный университет.
In 2009 the Coordination Center and the Foundation for Internet Development (FID) (registry of domain.SU) co-founded the Technical Center of Internet (TCI). В 2009 году Координационный центр и Фонд развития интернет (ФРИ) (регистратура домена.SU) совместно учредили Технический Центр Интернет (ТЦИ).
In 1956 the private faculty was given up and in 1957 other faculties got reorganized into Maritime Department and Technical Department. В 1956 году ликвидирован заочный факультет, а в 1957 другие факультеты реорганизованы в 2 факультета: морской и технический.
On July 5, 1993 by order of the Chairman of the State Committee for Higher Education Penza Polytechnic Institute was renamed Penza State Technical University. 5 июля 1993 года приказом председателя Государственного комитета Российской Федерации по высшему образованию Пензенский политехнический институт был переименован в «Пензенский государственный технический университет».
Technical Committee I considered agenda item 9, sub-items (a) to (e), allocated to it by the Conference, at its 1st through 4th meetings, on 22 and 23 August 2007, and commenced with two special presentations. Технический комитет I рассмотрел пункт 9 повестки дня подпункты (а)-(e), переданные ему Конференцией, на своих 1-4-м заседаниях 22 и 23 августа 2007 года и приступил к проведению двух специальных презентаций.
The Technical Secretariat shall make arrangements, as appropriate, to receive data relevant to this Treaty from national, regional or international data management centres.] Технический секретариат соответственно принимает меры по получению данных, имеющих отношение к настоящему Договору, от национальных, региональных или международных центров управления данными.]
The Technical Secretariat shall receive, compile, and report to the requesting State any information received in response to such requests.] Технический секретариат получает, компилирует и сообщает запрашивающему государству любую информацию, полученную в ответ на такие запросы.]
The State Party shall also give the Technical Secretariat authority to access the station and cooperate with the Secretariat in its routine operation.] Государство-участник также наделяет Технический секретариат полномочиями на доступ к станции и сотрудничает с Секретариатом в ходе её текущей эксплуатации.]
It shall notify the [Technical Secretariat] [Organization] of its objection in writing and [shall] [may] include the reason for the objection. Оно письменно уведомляет [Технический секретариат] [Организацию] о своем отводе и [указывает] [может указать] мотив такого отвода.
For its owned or chartered flights, the [Technical Secretariat] [Organization] shall include in the remarks section of each flight plan the standing diplomatic clearance number and the appropriate notation identifying the aircraft as an inspection aircraft. Для своих собственных или чартерных рейсов [Технический секретариат] [Организация] вносит в раздел примечаний каждого плана полета постоянный номер дипломатического разрешения и соответствующую пометку, свидетельствующую о том, что данный самолет является инспекционным самолетом.
1993 Technical adviser, professor at ENA and at the Koulikoro Staff College. 1993 год Технический советник, профессор НШУ и Школы генерального штаба в Куликоро
Discussion leader, Technical Workshop on Scientific Components of a Climate Change Convention, Second World Climate Conference, Geneva, October/November 1990. Ведущий дискуссии, технический практикум по научным компонентам конвенции об изменении климата, Вторая всемирная конференция по климату, Женева, октябрь/ноябрь 1990 года
These institutions are the Forestry College, the Higher Technical Institute, the Higher Hotel Institute and the School for Nursing. В число этих учебных заведений входят лесохозяйственный колледж, высший технический институт, высший институт по подготовке работников гостиниц и училище для медсестер.
January 1991 to 1995 Technical adviser on social affairs to the Minister for the Civil Service. Январь 1991 года-1995 год Технический советник по социальным вопросам при министре по вопросам государственной службы
Alister McIntyre Chief Technical Adviser for the Caribbean Regional Negotiating Machinery, former Vice-Chancellor of the University of the West Indies and United Nations Assistant Secretary-General, Grenada Старший технический советник Карибского регионального механизма по ведению переговоров, бывший вице-канцлер Вест-Индского университета и помощник Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, Гренада