Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Технический

Примеры в контексте "Technical - Технический"

Примеры: Technical - Технический
A technical coordination committee was established, but has not made any practical progress. Технический координационный комитет был создан, но не добился какого-либо практического прогресса.
The technical follow-up committee adopted the national consultation project's first detailed quarterly workplan prepared by BINUB. Технический исполнительный комитет утвердил подготовленный ОПООНБ первый подробный рассчитанный на три месяца план работы в рамках проекта национальных консультаций.
In addition control measures for alpha- and beta-HCH will affect the mixture that comprises technical HCH. Кроме того, меры по контролю альфа и бета-ГХГ также затронут смесь, из которой состоит технический ГХГ.
For this purpose, a technical paper and a workshop were suggested. В этих целях было предложено подготовить технический документ и провести рабочее совещание.
In addition, five resource persons provided technical expertise. Кроме того, технический экспертный вклад внесли пять основных докладчиков.
5.2 Strategic and technical inputs into geographical programmes, other products and services and inception work 5.2 Стратегический и технический вклад в географические программы, другие продукты и услуги, а также работа начального этапа
The technical operator estimates that the process may take up to eight months to complete. Технический оператор предполагает, что этот процесс может занять до восьми месяцев.
Discussions are often rather technical and may result in some adjustments of the proposed recommendations. Обсуждения часто носят скорее технический характер и могут завершаться внесением некоторых поправок в предложенные рекомендации.
The replies show that when the seminar is too technical, its usefulness to the participants is compromised. Ответы свидетельствуют о том, что в тех случаях, когда семинар носит слишком технический характер, его полезность для участников снижается.
To a large extent, this work is of a technical nature or is essentially aimed at capacity-building. В значительной степени эта работа носит технический характер или направлена по существу на создание потенциала.
As I said at the beginning, this is a technical and procedural draft resolution only. Как я сказала в начале выступления, это лишь технический и процедурный проект резолюции.
In addition, a technical committee has been formed and the operating regulations have been designed for the programme. Кроме того, нам удалось создать технический комитет и разработать порядок реализации данной программы.
They include production workers, supervisors, managers, and technical personnel. Было предусмотрено деление на производственный, руководящий, административный и технический персонал.
Verification must preserve its essentially technical character. Контроль должен сохранять свой преимущественно технический характер.
In addition, the technical capacities of the country's human resources are still being developed and built. Кроме того, технический потенциал людских ресурсов страны по-прежнему находится на этапе развития и наращивания.
For example, in 1995 the former National Directorate for Women had around 15 administrative and technical staff. Например, бывшее Национальное управление по делам женщин (ДИНАМУ) в 1995 году имело в своем штате примерно 15 сотрудников, включая технический и административный персонал.
A technical committee was in the process of recommending to the Government to withdraw Malaysia's reservations to Articles 1 and 13 of the CRC. Технический комитет готовит для правительства рекомендации о снятии оговорок Малайзии к статьям 1 и 13 КПР.
A technical follow-up committee has been set up to monitor the recommendations made by the commission. Для обеспечения выполнения рекомендаций, сформулированных Комиссией по расследованию, был создан технический комитет.
For example, there is a joint Omani-Yemeni technical committee on oil and gas. Например, существует объединенный Омано-Йеменский технический комитет по нефти и газу.
This criticism seems ideological rather than legal or technical in nature. Критика носит скорее идеологический, чем юридический или технический характер.
This technical issue was quickly resolved by STC. С помощью СУК этот технический вопрос был быстро решен.
Some countries would require resources and technical expertise to help them implement internationally agreed conventions and national plans of action. Некоторым странам для осуществления согласованных на международном уровне конвенций и национальных планов действий необходимы ресурсы и технический опыт.
I've got another technical term for you. У меня есть и другой технический термин для тебя.
Such an endeavour mustn't neglect the technical aspect. В таком предприятии нельзя игнорировать технический аспект.
I'm sending you a technical report on Caroline's 5K system. Я отправляю тебе технический отчет о системе Кэролайн 5К.