| Ms. Stefanie Bauer, Technical Advisor, Private Sector Development, GIZ India | Г-жа Стефании Бауэр, технический консультант по вопросам развития частного сектора, ГИЦ-Индия |
| The bicommunal Technical Committee on Cultural Heritage made important progress in the implementation of emergency measures for the protection of cultural heritage sites on both sides of the island. | Двухобщинный Технический комитет по культурному наследию добился важного прогресса в осуществлении неотложных мер по охране объектов культурного наследия в обеих частях острова. |
| During the reporting period, the Tripartite Commission met on 19 June and the Technical Subcommittee on 18 June and 17 September in Kuwait. | В отчетный период Трехсторонняя комиссия встретилась 19 июня, а Технический подкомитет провел совещания 18 июня и 17 сентября в Кувейте. |
| Technical Seminar on preventive strategies to enhance social security coverage for vulnerable population groups | Технический семинар "Упреждающие стратегии обеспечения охвата социальными услугами незащищенных групп населения" |
| M. Karimov - Technical editor, Democratization and human rights journal | М. Каримов - технический редактор журнала "Демократизация и права человека" |
| You lay the blame for this on the Technical Department? | То есть вы возлагаете всю вину на Технический Отдел? |
| Bradford Technical College, with the one fact to report, that the man graduated LAST in a class of 15. | Брэдфордский технический колледж, в числе прочего сообщает, что он выпустился последним по успеваемости в классе из 15 человек. |
| Technical University of Oruro, Faculty of Law and Political and Social Sciences: Assistant Lecturer. | Технический университет Оруро, факультет юридических, культурных и социальных наук, помощник заведующего кафедрой |
| The main plan was drafted by Fred Vogel (Technical Advisor) on the basis of an earlier draft produced by Isidoro David (Consultant). | Основной план был разработан Фрэдом Вогелем (технический консультант) на основе более раннего проекта, подготовленного Исидоро Давидом (консультант). |
| Technical standard for warning devices that give warning signals in event of non-use of driver's seat belt | Технический стандарт на устройства, подающие предупредительные сигналы в случае неиспользования ремня безопасности, которым оборудовано сиденье водителя |
| CAPSA shall have a Governing Council (hereinafter referred to as "the Council"), a Director and staff, and a Technical Committee. | ЦСНВСК имеет Совет управляющих (в дальнейшем именуемый «Советом»), Директора и сотрудников, а также Технический комитет. |
| (a) Technical scheme, 1999-2000: Tenth year Section | а) Технический режим, 1999/2000 учебный год, 10-й класс |
| The State party wishes to report that it constituted an Electoral Reform Technical Committee to examine the country's electoral system. | Государство-участник хотело бы сообщить, что в целях изучения избирательной системы страны был учрежден Технический комитет по избирательной реформе. |
| Mr. Jean-Francois Larive, Technical Coordinator, CONCAWE | Г-н Жан-Франсуа Ларив, технический координатор, КОНКАВЕ |
| Mrs. Maria Manuela Dalas - Technical | Г-жа Мария Мануэла Далас - технический сотрудник |
| Technical paper on enhancing land and soil components in the institutional framework of multilateral environmental agreements | Технический документ по вопросу об укреплении компонентов, касающихся земель и почв, в институциональной структуре многосторонних природоохранных соглашений |
| Technical material: poverty maps of selected African countries | Технический материал: карты нищеты по отдельным странам Африки |
| Technical material: development of a gender-awareness macroeconomic model to evaluate policies | Технический материал: макроэкономическая модель учета гендерной проблематики в целях оценки политики |
| Technical material: development and maintenance of a database on foreign direct investment flows, foreign assistance and stock markets | Технический материал: создание и обновление базы данных о потоках прямых иностранных инвестиций, иностранной помощи и фондовых рынках |
| A Mano River Union Joint Technical Committee on cooperation and coordination of security and defence issues was established | Союз стран бассейна реки Мано учредил объединенный технический комитет по вопросам сотрудничества и координации в области безопасности и обороны |
| The Security Council encourages Member States in a position to do so urgently to provide further contributions in support of the process through the IGAD Technical Committee. | Совет Безопасности побуждает государства-члены, которые в состоянии сделать это, в срочном порядке внести дополнительные взносы для оказания поддержки этому процессу через Технический комитет МОВР. |
| Within the IEEE Communications Society, there is a Technical Subcommittee on Vehicular Networks & Telematics Applications (VNTA). | В рамках IEEE Communications Society существует технический подкомитет по сетям и приложениям для сетей подвижной связи (Vehicular Networks & Telematics Applications, VNTA). |
| Mikhail Antipin - the Technical Director of FRIENDS studio, has large experience in games development including MMORPG (Kingdom) and the games for social networks. | Михаил Антипин - технический директор студии FRIENDS, имеет богатый опыт разработки игр, в том числе MMORPG (Королевство) и игр для социальных сетей. |
| b. Technical Standard for DNA testing in Ecuador. | Ь. Технический норматив взятия пробы ДНК в Эквадоре; |
| What happened to Central Jersey Applied Technical Junior College? | А как же неполный технический колледж центрального Нью-Джерси? |