Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Технический

Примеры в контексте "Technical - Технический"

Примеры: Technical - Технический
In order to facilitate the consideration by Parties of this agenda item the secretariat has prepared a technical paper. В целях облегчения рассмотрения Сторонами данного пункта повестки дня секретариат подготовил технический документ.
Others cautioned, however, against assigning too much responsibility to experts, who might overlook the broader political implications of seemingly technical or procedural matters. Вместе с тем другие предостерегли от возложения чересчур большой ответственности на экспертов, которым могут быть не видны более широкие политические последствия вопросов, на первый взгляд носящих технический или процедурный характер.
While the technical process for the holding of elections is on track, serious funding gaps remain. Хотя технический процесс подготовки к проведению выборов идет полным ходом, остаются серьезные пробелы в финансировании.
Food assistance complemented technical input and financial resources. Технический вклад и финансовые ресурсы дополняются продовольственной помощью.
Consequently, the report now before the Conference was primarily technical in nature. В силу этого, предлагаемый вниманию Конференции доклад носит главным образом технический характер.
We know the technical and political answer to this, but there is also a sociological answer. Нам известен технический и политический ответ на эту проблему, однако есть и социологический ответ.
One way of monitoring the condition of munitions is to conduct technical inspections. Одним из видов контроля технического состояния боеприпасов является технический осмотр.
He invited the Committee to take up the consideration and adoption of the draft report, which was technical and procedural in nature. Он приглашает Комитет произвести рассмотрение и принятие проекта доклада, который носит технический и процедурный характер.
While the discussions on small arms and light weapons are largely technical, their consequences are overwhelmingly humanitarian. Хотя обсуждения по вопросу о стрелковом оружии и легких вооружениях носят большей частью технический характер, их последствия являются всецело гуманитарными.
The Ministry also further set up a 13-member technical committee for the report writing. Кроме того, Министерство учредило технический комитет из 13 членов для составления доклада.
We believe that the changes in UNMIK are of a technical nature. Мы считаем, что изменения в МООНК носят технический характер.
I should stress that the importance of including such information in a technical report on the operations of UNFICYP eludes us. Должен отметить, что нам непонятен смысл включения такой информации в технический доклад об операциях ВСООНК.
Certification, a political and technical option, must contribute to preservation and maintenance of the environment. Сертификация, представляющая собой как политический, так технический инструмент, должна способствовать сохранению и улучшению состояния окружающей среды.
They have also decided to form a technical committee on economic and financial aspects of implementation, to be chaired by the United Nations. Они также приняли решение учредить технический комитет по экономическим и финансовым аспектам осуществления под председательством Организации Объединенных Наций.
They are therefore necessary subjects of serious public consultation and debate and, thus, as much political questions as technical ones. Вот почему эти вопросы являются обязательным предметом серьезных консультаций и прений на уровне общественности и носят одновременно как политический, так и технический характер.
The Commission also had an informal technical presentation on the Guarani Aquifer System Project on 4 May 2005. Для членов Комиссии 4 мая 2005 года был проведен также неофициальный технический брифинг по проекту системы водоносного горизонта Гуарани.
Finally, despite the highly technical character of DSA, it does not address many issues. И наконец, несмотря на сложный технический характер АПЗ, этот анализ не позволяет решить многие вопросы.
Since 1950, WHO has provided technical supervision of the Agency's health-care programme. С 1950 года ВОЗ осуществляет технический контроль за программой Агентства в области охраны здоровья.
Some developing countries such as Brazil, China, India and the Philippines, have established significant technical and industrial capacity. Некоторые развивающиеся страны, например Бразилия, Индия, Китай и Филиппины, создали значительный технический и промышленный потенциал.
Offering assistance to States, which are willing to avail themselves of it, will enhance their technical capabilities in attaining international counter-terrorism standards. Предоставление помощи государствам, желающим воспользоваться ею, будет укреплять их технический потенциал по достижению международных контртеррористических стандартов.
For POPs, the relevant technical expertise is limited and the needs of the Convention must compete with the other needs of Parties. Что касается СОЗ, то соответствующий технический опыт ограничен, а потребности Конвенции зачастую конкурируют с другими потребностями Сторон.
Strong technical capacity with intimate local-level knowledge Солидный технический потенциал и хорошее знание ситуации на местах
Energy is not only a socio-political issue, but also a technical issue. Энергетика - это не только социально-политический, но и весьма технический по своему характеру вопрос.
Those recommendations were perhaps too technical for the Special Committee to be able to consider them in detail. Возможно, эти рекомендации носят слишком технический для Специального комитета характер, вследствие чего он не способен рассмотреть их в деталях.
However, Canada recognizes that implementation of the international counter-terrorism instruments is expensive and demands high-level technical and legal expertise. Однако Канада признает, что для осуществления международных документов по вопросам борьбы с терроризмом необходимы очень большие средства и значительный технический и правовой потенциал.