Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Технический

Примеры в контексте "Technical - Технический"

Примеры: Technical - Технический
2004-2005 Lecturer, Diploma Law programme, Gambia Technical Institute Преподаватель, программа, предусматривающая выдачу дипломов юристов, Технический институт Гамбии
A. Existing UGS by country - Technical analysis А. Существующая практика ПХГ в различных странах - технический анализ
Technical paper on compilation of good practices in human resources development programmes and methods Технический документ по составлению сборника «передовой практики», касающейся программ и методов развития людских ресурсов
Technical Director of Azpetrol; Adviser for Ecological Safety Технический директор консорциума "Азпетрол"; консультант по экологической безопасности
Technical Data Migration Lead (P-4) Технический руководитель по вопросам переноса данных (С-4)
We strongly support the efforts of all States parties, the Director-General and the Technical Secretariat to strengthen contacts with the remaining non-member States. Мы решительно поддерживаем усилия, которые прилагают все государства-участники, Генеральный директор и технический секретариат в целях укрепления контактов с оставшимися государствами, не являющимися участниками Конвенции.
Under this heading please also insert information from the following reference: "Technical Review of the Implications of Recycling Commercial Pentabromodiphenyl Etherand Commercial Octabromodiphenyl Ether". Просьба под этим заголовком также указать информацию из следующего источника: "Технический обзор последствий рециркуляции коммерческого пентабромдифенилового эфира и коммерческого октабромдифенилового эфира".
Since their inception, the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee have been helpful in addressing the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals. С момента своего создания Трехсторонняя комиссия и ее Технический подкомитет оказывали содействие в решении проблемы пропавших без вести граждан Кувейта и третьих стран.
There are hereby established as organs of the Organization the Conference of the States Parties, the Executive Council and the Technical Removal of brackets around the word "Technical" is without prejudice to delegations' positions on the links with IAEA. В качестве органов Организации настоящим учреждаются Конференция государств-участников, Исполнительный совет и Технический Снятие скобок со слова "Технический" не наносит ущерба позициям делегаций в отношении связей с МАГАТЭ.
The Postal Service also has a Mailers' Technical Advisory Committee and local Postal Customer Councils, which are advisory and primarily involve business customers. Почтовая служба США также имеет в своём составе Технический консультативный комитет (Mailers' Technical Advisory Committee), а также местные советы пользователей почтовых услуг (Postal Customer Councils), которые являются консультативными органами и главным образом фокусируют свою деятельность на клиентах-предпринимателях.
Each State Party shall annually revise the information provided to the Technical Secretariat in accordance with paragraphs 181 and 182 of this section, or shall indicate to the Technical Secretariat that there have been no changes in the information previously provided. Каждое государство-участник ежегодно пересматривает информацию, представленную в Технический секретариат в соответствии с пунктами 181 и 182 настоящего раздела, или сообщает Техническому секретариату, что ранее представленная информация не претерпела изменений.
The Technical Secretariat appreciates the acknowledgement in the report of its contribution to the Panel's deliberations through the participation of Horst Reeps, Director of the Verification Division of the Technical Secretariat, in its work. Технический секретариат выражает признательность за то, что в докладе отмечен его вклад в проведенные Группой обсуждения, выразившийся в участии в ее работе директора Отдела по вопросам контроля Технического секретариата Хорста Рипса.
The Committee subsequently decided that a subcommittee of the Technical Committee would travel to Somalia to gather the views of Somalis before the Technical Committee could finalize its preparatory work. Впоследствии Комитет принял решение о том, что члены подкомитета Технического комитета совершат поездку в Сомали для ознакомления с мнениями сомалийцев, прежде чем Технический комитет сможет завершить свою подготовительную работу.
As an example, the ISO/TC 127 Technical Committee works very closely with the CEN TC 151 Technical Committee and most of the TC 151 members are also members of ISO/TC 127. Например, в своей работе Технический комитет ИСО/ТК 127 весьма тесно сотрудничает с Техническим комитетом ЕКС/ТК 151, и большинство из членов ТК 151 являются одновременно и членами ИСО/ТК 127.
Mr. J.A.A.K. PINTO de ABREU, Technical Director, Brasilian Association for Technical Standards, Rio de Janeiro, Brazil Г-н Ж.А.А.К. ПИНТУ ДИ АБРЕУ, технический директор, Бразильская ассоциация по техническим стандартам, Рио-де-Жанейро, Бразилия
Mr. Matthias Englert, Dr., (Technical Expert, University of Darmstadt, Germany) д-р Матиас Энглерт (технический эксперт, Дармштадтский университет, Германия)
Technical report on estimates and analysis of transboundary pollution to the Arctic Технический доклад по оценке и анализу трансграничного загрязнения в Арктике
Ms. Hana' Huwaydi, Deputy Committee Chairwoman, Technical Review Г-жа Хана Хувайди, заместитель председателя Комитета, технический надзор
The Technical Secretariat, chaired by the Secretary-General of the Ministry for the Advancement of Women, shall: Технический секретариат под председательством генерального секретаря Министерства по улучшению положения женщин:
Mr. Ndiawar Dieng, Technical Counsellor at the Ministry of Environment and Protection of Nature of Senegal Г-н Ндьявар Дьенг, Технический советник в Министерстве охраны окружающей среды и защиты природы Сенегала
The speaker was (Mr. P. M. Wijkman, Technical Expert of this Working Group and Special Coordinator of the Stability Pact for South-east Europe. Выступающим был технический эксперт этой рабочей группы и специальный координатор Пакта стабильности для юго-восточной Европы г-н П.М. Вейкман.
I am encouraged that Kuwait continues to enjoy the support and cooperation of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee chaired by the ICRC. Я с удовлетворением отмечаю, что Кувейту по-прежнему оказывают поддержку и содействие Трехсторонняя комиссия и ее Технический подкомитет, действующий под председательством МККК.
1965-1970 Ealing Technical College (now Thames Valley University), London Илингский технический колледж (ныне Университет долины Темзы), Лондон
The Technical Committee of the Joint Commission on Elections, chaired jointly by MONUC and IEC, is the principal coordination forum for all international actors supporting the electoral process. Технический комитет Совместной комиссии по выборам, сопредседателями которого являются МООНДРК и Независимая избирательная комиссия, является главным координационным форумом для всех международных участников избирательного процесса.
Mr. Georgios A. Papadakis, Technical University of Crete, Greece Г-н Георгиус А. Пападакис, технический университет Греции, Греция