Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Технический

Примеры в контексте "Technical - Технический"

Примеры: Technical - Технический
One of the more established vocational institutions, the Government Technical Institute with centres in Georgetown, Linden and New Amsterdam, opened a fourth centre in April 2002 in the county of Essequibo. В апреле 2002 года в графстве Эссекибо открыл свой четвертый филиал один из наиболее авторитетных институтов для получения специального образования - Государственный технический институт, имеющий свои центры в Джорджтауне, Линдене и Нью-Амстердаме.
Given the vast scope of the chemical industry worldwide, efficient control of chemical proliferation is an arduous task that the Technical Secretariat has to face within the margins of its limited resources, especially against the backdrop of the growing number of facilities to be monitored. С учетом огромных масштабов химической промышленности во всем мире эффективный контроль за распространением химического оружия является весьма сложной задачей, с которой сталкивается Технический секретариат в рамках своих ограниченных ресурсов, особенно на фоне растущего числа объектов, которые подлежат контролю.
The Technical Secretariat of the OPCW is fully at the disposal of the Committee, which, I am convinced, could benefit highly from our practical experience after seven years of verification activity. Комитет может в полной мере рассчитывать на Технический секретариат ОЗХО, который, благодаря своему практическому опыту, полученному в ходе семи лет деятельности по контролю, мог бы оказать ему неоценимую помощь.
Slovakia ranks among strong supporters of the Treaty, Preparatory Commission and its Provisional Technical Secretariat which, we believe, forms necessary prerequisites for successful building up of the effective verification regime, including International Monitoring System. Словакия входит в число стран, поддерживающих Договор, подготовительную комиссию и временный технический секретариат, которые, по нашему мнению, создают необходимые условия для успешного формирования эффективного режима проверки, включая международную систему мониторинга.
A fresh round of negotiations took place on 2 November 2003 and Pierre Nkurunziza signed a second protocol with the Government, the Protocol on the Forces Technical Agreement. В результате новой серии переговоров 2 ноября 2003 года Пьер Нкурунзиза подписал с правительством второй протокол о согласии Технический протокол о вооруженных силах.
The Permanent Technical Secretary of the organization gave an introductory presentation on the financing of worldwide integrated water resource management to the Commission on Sustainable Development during its session from 5 to 16 May 2008. Постоянный технический секретарь организации выступил со вступительным словом по вопросу о финансировании комплексного управления водными ресурсами в мире на Комиссии по устойчивому развитию, которая проходила с 5 по 16 мая 2008 года.
To date, the Policy Committee has met three times and the Technical Committee twice. До настоящего времени Комитет по вопросам политики провел три заседания, а Технический комитет - два заседания.
Mr. Marcel Alers, Principal Technical Advisor Climate Change Mitigation and Manager, MDG Carbon Facility, UNDP г-н Марсель Алер, главный технический советник по вопросам предотвращения изменения климата и управляющий, Углеродный механизм ЦРДТ, ПРООН
The Technical Advisory Committee is now the body that gives advice and recommendations on changes and adaptations to be made in terms of accessibility, enhancing access to public places and services for people with disabilities, and eliminating barriers to their mobility. В настоящее время существует Технический консультативный комитет, представляющий собой консультационный орган, в функции которого входит подготовка изменений, уточнений и рекомендаций, касающихся обеспечения свободного доступа инвалидов в общественные места и ко всем видам общественного обслуживания, устраняя барьеры, препятствующие их передвижению.
Mr. Samba Yomb Thiam, Technical Advisor to the Minister, Ministry of Senegalese Abroad, Senegal Г-н Самба Йомб Тиам, технический советник министра, министерство по делам сенегальцев, проживающих за рубежом, Сенегал
(c) Technical paper on mechanisms to manage financial risks from direct impacts of climate change in developing countries; с) технический документ по механизмам управления финансовыми рисками, связанными с прямыми воздействиями изменения климата в развивающихся странах;
The Ad Hoc Technical Border Committee charged with demarcating the 1 January 1956 border between the North and the South Специальный технический пограничный комитет, отвечающий за демаркацию границы между Севером и Югом по состоянию на 1 января 1956 года
The Technical Secretariat for Gender Issues, working in coordination with the Organizational Communication and Press Department, distributed posters concerning the Gender Commission of the Judiciary throughout the country. Технический секретариат по гендерным вопросам в сотрудничестве с Департаментом общественных связей распространил плакаты о работе Комиссии по гендерным вопросам судебной власти в масштабах всей страны.
Professor of Economic Science; Director-General of Taxation; Technical Director, Haitian Institute of Statistics and Informatics Профессор экономики; генеральный директор по налоговым вопросам; технический директор гаитянского института статистики и информатики
Some notes relevant to socio-economic analysis are included in Annex 6 and the OECD Technical Guidance Document on the Use of Socio-Economic Analysis in Chemical Risk Management Decision Making . Некоторые замечания, относящиеся к социально-экономическому анализу, включены в приложение 6 и в "Технический руководящий документ ОЭСР по применению социально-экономического анализа при принятии решений в области управления химическим риском".
The Technical Border Committee conducted field visits to the border regions, and Committee members visited London and Cairo to survey relevant maps available in the two capitals. Технический пограничный комитет побывал в приграничных районах, а его члены выезжали в Лондон и Каир для изучения соответствующих карт, которые находятся в этих двух столицах.
The Technical Secretariat for the Implementation of the Programme of Action for the Decade of the Americas started its work in Panama City in June 2008. Технический секретариат по осуществлению Программы действий на Десятилетие Северной и Южной Америки приступил к работе в Панаме в июне 2008 года.
Technical input from UNICEF and UNESCO in the preparations of the World No Tobacco Day 31 May 2008 under the theme "Tobacco-Free Youth" will also be important. Технический вклад ЮНИСЕФ и ЮНЕСКО в подготовку Всемирного дня без табака 31 мая 2008 года под лозунгом «Молодежь без табака» будет также иметь важное значение.
The French-German Institute for Environmental Research (IFARE), the Interprofessional Technical Centre for Studies on Atmospheric Pollution (CITEPA) and the French Agency of Environment and Energy Management (ADEME) were also represented. Также были представлены Французско-германский институт экологических исследований (ИФАРЕ), Межсекторальный технический центр по изучению загрязнения атмосферы (СИТЕПА) и Французское агентство по рациональному использованию окружающей среды и энергоресурсов (АДЕМЕ).
From the Ecuadorian side, the mission was coordinated by the Technical Secretariat for Risk Management and benefited from the support of the Ministry of Foreign Affairs, Trade and Integration. С эквадорской стороны работу миссии координировал Технический секретариат по уменьшению опасности бедствий, и ей оказывало содействие министерство иностранных дел, торговли и интеграции.
The Technical Council on Fraud Prevention was set up within the Central Bank of Cuba several years ago. Its tasks include: "to study and propose new preventive measures against possible money-laundering activities". В Центральном банке Кубы на протяжении уже ряда лет существует Технический совет по борьбе с фальсификацией, на который, помимо прочих задач, возложена функция «изучения и распространения новых методов борьбы с возможными случаями отмывания денег».
While the Technical Ad Hoc Border Committee met once during the reporting period, it has not yet commenced substantive work on border delineation, and was delayed by the onset of the rains. Хотя за отчетный период Специальный технический пограничный комитет провел одно заседание, он еще не приступил непосредственно к установлению границы, а с наступлением сезона дождей в этой работе возникла задержка.
Technical briefing session for selected staff of the collaborating institutions of UNEP participating in the triangular cooperation exchange programme with a focus on terms of reference, expected outputs, roles and responsibilities. Ь) технический брифинг для отдельных работников сотрудничающих учреждений ЮНЕП, участвующих в программе обмена в рамках трехстороннего сотрудничества, с уделением особого внимания кругу ведения, ожидаемым итогам, ролям и обязанностям.
1993-1997 Head of Conference Services, Acting Director of Administration, Provisional Technical Secretariat for the Organization on the Prohibitions of Chemical Weapons, The Hague (The Netherlands) Начальник служб конференционного обслуживания, исполняющий обязанности Директора по административным вопросам, Временный технический секретариат Организации по запрещению химического оружия, Гаага (Нидерланды)
The Technical Secretariat for Persons with Disabilities established in 2006 in the Ministry of Labor monitors the implementation of the National Strategy for Persons with Disabilities and its Action Plan. Учрежденный в 2006 году при Министерстве труда технический секретариат по делам инвалидов следит за реализацией Национальной стратегии защиты инвалидов и соответствующего плана действий.