Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Технический

Примеры в контексте "Technical - Технический"

Примеры: Technical - Технический
Revitalization is a political rather than a technical issue. Активизация деятельности - это прежде всего политический, а не технический вопрос.
A technical paper and/or a workshop on the mitigation potential of developing countries were suggested. Было предложено подготовить технический документ и/или провести рабочее совещание по вопросу о потенциале развивающихся стран в области предотвращения изменения климата.
I thought you had a technical consultant. Я думала, что у вас был технический консультант.
Proficient technical writers have the ability to create, assimilate, and convey technical material in a concise and effective manner. Квалифицированный технический писатель умеет создавать, редактировать, иллюстрировать и адаптировать технический материал лаконично и понятно.
These deliberations would serve as the technical foundation to support the creation of the political and technical conditions required for future negotiations. Эти обсуждения закладывали бы технический фундамент, способный подкрепить подготовку политических и технических условий, требуемых для будущих переговоров.
However, these are to a very large extent technical matters for which technical solutions can be found. Вместе с тем эти вопросы в очень значительной мере носят технический характер, и в связи с ними можно найти технические решения.
While some obstacles are of a technical nature, others are legal where a regulatory framework would substantially expedite technical arrangements. Если некоторые из этих препятствий носят технический характер, то другие лежат в правовом поле, где нормативная база позволила бы намного ускорить проведение технических мероприятий.
The technical subcommittee will draw up technical specifications and definitions to guide the demarcation work, which is projected for completion by July 2003. Технический подкомитет подготовит технические спецификации и определения для руководства работой по демаркации, которая должна быть завершена к июлю 2003 года.
The committee has a technical committee which serves as its technical secretariat. Комитет имеет технический комитет, который выполняет роль его технического секретариата.
The technical committee, in turn, assigned women technical experts to sit on the several sectoral committees. В свою очередь, этот технический комитет назначил женщин в ряд отраслевых комитетов в качестве технических экспертов.
Have a look on the most popular technical indicators of the Forex and learn how to build your own and adapted technical indicator. Обратитесь к наиболее популярным техническим индикаторам Форекс и узнайте, как построить ваш собственный и адаптированный технический индикатор.
The manufacturer must keep certain documentation to demonstrate conformity, known as a technical file or technical records. Изготовитель должен хранить определенную документацию для подтверждения соответствия, известного как технический файл или технические записи.
Actually our technical staff consists of 79 persons, 63 from them have higher technical education. Наш технический коллектив в настоящее время составляет 79 человек, из них 63 с высшим техническим образованием. Фирма имеет огромный научный потенциал.
The technical character of the Commission must be maintained through the election of technical experts who were not subject to any political influence. Надо поддерживать технический характер Комиссии путем избрания независимых от политического влияния технических экспертов.
That reduced its technical capacity and its ability to provide policy guidance in the technical area. Это сократило ее технический потенциал и способность осуществлять руководство политикой в технической области.
Fourteen technical background documents plus a technical atlas formed the analytical underpinning for the political decisions and actions approved at the Summit. Четырнадцать технических справочных документов и технический атлас образовали аналитическую основу для политических решений и прочих мер, принимаемых Встречей на высшем уровне.
Given the technical nature of the matter, Member States might wish to convene a technical working group to review the rates of reimbursement. Учитывая технический характер вопроса государства-члены могли бы высказать пожелание созвать техническую рабочую группу для рассмотрения ставок возмещения расходов.
The subject was a technical one and he proposed that the Secretariat should provide a written technical explanation of the procedure that had been followed. Данный вопрос носит технический характер, и он предлагает Секретариату представить в письменной форме техническое разъяснение использовавшейся процедуры.
To this end, the Office is continuously strengthening its technical capacity in terms of equipment, software and technical staff. С этой целью Управление постоянно укрепляет свой технический потенциал с точки зрения аппаратного, программного обеспечения и технических кадров.
The technical result is a simplified design and a broadening of the existing range of technical means. Технический результат - упрощение конструкции, расширение арсенала технических средств.
It will also strengthen its internal technical capacity and standby arrangements for technical specialists. Оно также укрепит свой внутренний технический потенциал и механизмы задействования находящихся в резерве технических специалистов.
The technical evaluation and risk management team would be highly technical in nature and advisory in its functional role. Работа Группы технической оценки и управления рисками должна носить сугубо технический характер и заключаться в предоставлении необходимых консультаций.
The technical expertise of the secretariat will also be promoted by participation of technical staff in international meetings, conferences and workshops relevant to the technical activities of the Authority. Технический потенциал Секретариата будет также развиваться за счет участия технических сотрудников в международных совещаниях, конференциях и практикумах, имеющих отношение к техническим мероприятиям Органа.
The committee or board is often supported by a technical committee which provides technical advice and support. Такому комитету или совету зачастую оказывает поддержку технический комитет, предоставляющий техническую консультативную помощь и поддержку.
To further inform this consideration at SBI 41, the secretariat will prepare a technical paper on any technical implications for the processes and systems under the Kyoto Protocol. В целях предоставления дополнительной информации в ходе рассмотрения на ВОО 41 секретариат подготовит технический документ о всех технических последствиях для процессов и систем в рамках Киотского протокола.