Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Технический

Примеры в контексте "Technical - Технический"

Примеры: Technical - Технический
In financial terms, this means €5 million to support OPCW activities, which is channelled through the OPCW Technical Secretariat in The Hague. В финансовом выражении речь идет о выделении на поддержку деятельности ОЗХО суммы в 5 млн. евро, которая проводится через Технический секретариат в Гааге.
It has also drafted a Technical Standard on Humanized Care in Miscarriage, as well as sensitizing 1787 health professionals of the country's major maternities. Министерство также подготовило Технический стандарт по оказанию помощи при выкидышах и провело разъяснительную работу с 1787 специалистами в сфере здравоохранения в основных родильных домах страны.
Consultant work Technical Secretariat for Analysis and Planning, Ministry of External Relations, 1962 Технический секретариат по вопросам анализа и планирования, министерство иностранных дел, 1962 год
International Technical Committee for the Prevention and Extinction of Fire (CTIF); Международный технический комитет по предупреждению и тушению пожаров (МТКП); и
1949-1950 Technical Adviser, National Economic Council. 1949-1950 годы Технический советник Национального экономического совета
(b) Technical progress in all sectors; Ь) технический прогресс во всех секторах;
TMG had agreed to relocate both core component projects under ATG if the OASIS Technical Committee on UBL became part of ATG. ГММ приняла решение передать оба проекта по ключевым компонентам ГПТ, если Технический комитет ОРССИ по УБЯ войдет в состав ГПТ.
JTC1 - Joint Technical Committee (JTC) of ISO/IEC dealing with information technology ОТК1 - Объединенный технический комитет (ОТК) ИСО/МЭК, занимающийся вопросами информационной технологии
The Technical Forum was open to all UNISPACE III participants and offered a unique opportunity for government representatives, industry managers, researchers and university students freely to exchange ideas and views. Технический форум, мероприятия которого были открыты для всех участников ЮНИСПЕЙС-III, предоставил представителям правительств, управляющим промышленными компаниями, исследователям и студентам уникальную возможность свободно обменяться идеями и мнениями.
In December 2001, States parties and the OPCW Technical Secretariat jointly identified a number of areas where useful contributions could be made to the struggle against international terrorism. В декабре 2001 года государства-участники Конвенции и Технический секретариат ОЗХО совместно определили ряд областей, в которых может быть внесен полезный вклад в борьбу с международным терроризмом.
Where national standards do not exist, the Technical Advisory Committee recommends adoption of the following guidelines for monitoring of destruction processes operating using an approved technology. Для тех случаев, когда национальных стандартов не существует, Технический консультативный комитет рекомендует принять следующие руководящие принципы мониторинга процессов уничтожения, осуществляемых по утвержденной технологии.
The Technical Border Committee was formed in 2009 but could not function because of the lack of a budget allocation. Технический пограничный комитет был сформирован в 2009 году, но так и не приступил к выполнению своих функций в связи с отсутствием бюджетных ассигнований.
Principal Technical Advisor/Senior Policy Advisor, Ministry of Economic Development - New Zealand Главный технический советник/старший советник по вопросам политики Министерства экономического развития Новой Зеландии
Technical material: analytical study on improving energy security in Asia and the Pacific технический материал: аналитическое исследование по повышению энергетической безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Technical briefing on historical responsibility and related concepts Технический брифинг по исторической ответственности и смежным понятиям
The division also provides substantive advisory services for project formulation and development, through its Technical Advisory Branch, which comprises a pool of interregional advisers based in Nairobi and Geneva. Отдел также оказывает основные консультационные услуги для подготовки и разработки проектов через свой Технический консультативный сектор, который включает в себя межрегиональную группу консультантов, базирующихся в Найроби и Женеве.
In 2008, UNFPA established its regional and subregional offices, as well as the Technical Division and the Programme Division. В 2008 году ЮНФПА учредил региональные и субрегиональные отделения, а также технический отдел и Отдел разработки программ.
The Technical Committee on Crime and Criminal Matters continued to meet on a regular basis under the facilitation of the United Nations police. Технический комитет по вопросам преступности и уголовным вопросам продолжает регулярно проводить свои заседания при содействии полиции Организации Объединенных Наций.
Technical and administrative committees shall assist the Justice Committee in determining the nature and the extent of the individual damages and losses. Технический и административный комитеты помогают Комитету по вопросу соблюдения справедливости определять характер и размер ущерба и потерь по индивидуальным заявлениям.
The International Organization for Standardization (ISO) established a Technical Committee in 2005 on tourism and related services to allow members to develop industry standards. Международная организация по стандартизации (ИСО) создала в 2005 году технический комитет по туризму и сопутствующим услугам, чтобы его члены могли разработать отраслевые стандарты.
The Special Committee has asked the Technical Committee to submit proposals on rehabilitation packages for Maoist army personnel who would not be integrated into the security services. Специальный комитет просил Технический комитет представить предложения по мерам реабилитации для тех военнослужащих маоистской армии, которые не будут интегрированы в службы безопасности.
UNWTO Technical Advisory Board provides comments on chapter 7 Технический консультативный совет ЮНВТО представляет замечания по главе 7
Technical adviser, Transparency and Public Ethics Board (JUTEP) Технический консультант, Группа по транспарентности и должностной этике (ГТДЭ)
Technical analysis of the Ivorian Customs Code related to the sanctions regime Технический анализ ивуарийского Таможенного кодекса в его связи с режимом санкций
Senior Technical Adviser (Legal - International Trade), Caribbean Regional Negotiating Machinery (CRNM) Старший технический консультант (юрисконсульт - международная торговля), Карибский региональный механизм по ведению переговоров (КРМП)