Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Технический

Примеры в контексте "Technical - Технический"

Примеры: Technical - Технический
The technical result consists in improving the design, and increasing efficiency and reliability. Технический результат состоит в упрощении конструкции, повышении к.п.д. и надежности.
The technical result consists in preventing harm during hookah smoking, while providing for the simultaneous use of different aromatizers by each user. Технический результат заключается в исключении вреда при курении кальяна, при обеспечении одновременного использования разных ароматизаторов для каждого пользователя.
The technical result is a reduction in load on the components of the valve train. Технический результат заключается в снижении нагрузки на детали газораспределительного механизма.
The technical result consists in ensuring gentle and high-quality drying of grain. Технический результат состоит в обеспечении щадящей и качественной сушки зерна.
The main technical result is an increase in the degree of freedom. Основной технический результат - увеличение степени свободы.
The technical result consists in simplifying the design and increasing the reliability while maximally absorbing wind energy. Технический результат заключается в упрощение конструкции, повышении надежности с максимально возможном съемом энергии ветра.
The technical result consists in broadening the arsenal of means for forming gaming combinations. Технический результат состоит в расширении арсенала средств для формирования игровых комбинаций.
The technical result is high efficiency and low energy-consumption. Технический результат: высокая эффективность, низкое энергопотребление.
The UNAMSIL Public Information Section has already begun sharing its technical expertise and extending its facilities to the Commission. Секция общественной информации МООНСЛ уже начала передавать технический опыт и оказывать услуги Национальной избирательной комиссии.
The Panel was assisted by a technical advisor, an associate political officer, an administrator and a secretary. З. Группе оказывал помощь технический консультант, сотрудник по политическим вопросам, администратор и секретарь.
The report also provides the rationale for these amendments, which are of a technical nature. В докладе также приводится обоснование этих поправок, которые носят технический характер.
The technical secretariat would be entrusted with the day-to-day management of the world solidarity fund in accordance with UNDP financial rules and regulations. На технический секретариат будет возложена задача осуществления повседневного руководства деятельностью всемирного фонда солидарности в соответствии с финансовыми правилами и положениями ПРООН.
The technical secretariat would also collect information to report annually to the world solidarity fund high-level committee, thus enabling it to perform its resource mobilization functions effectively. Технический секретариат будет также заниматься сбором информации для представления ежегодных докладов комитету высокого уровня всемирного фонда солидарности, позволяя ему тем самым эффективно выполнять свои функции, связанные с мобилизацией ресурсов.
The civil service's technical capacity and quality, however, needs to be enhanced significantly. Технический потенциал и качественный уровень гражданской службы требуют, однако, значительного повышения.
To conclude, ICT sounds very technical, even technocratic. Наконец, ИКТ - это очень технический термин, даже технократический.
In March, a technical adviser was appointed and based in OHCHR Geneva. В марте был назначен на должность в УВКПЧ, Женева, технический советник.
To assist him in the formulation of those proposals, the Secretary-General was invited to establish a technical committee funded through voluntary contributions. Генеральному секретарю было предложено учредить финансируемый за счет добровольных взносов технический комитет, который помогал бы ему вырабатывать эти предложения.
This is especially important when the activities are more technical than political in nature. Это особенно важно тогда, когда действия носят скорее технический, нежели политический характер.
It is a complex, technical document of about 200 pages consisting of 20 word files, covering 7 chapters and 11 annexes. Он представляет собой сложный технический документ, насчитывающий примерно 200 страниц и включающий в себя 20 информационных файлов, 7 глав и 11 приложений.
The technical result consists in increasing the probability of direct collisions between particles and reducing the energy consumption. Технический результат: увеличивается вероятность прямых столкновений между частицами, уменьшается расход энергии.
The technical result consists in the more efficient separation of dispersed particles. Технический результат: повышение эффективности отделения дисперсных частиц.
The technical result is the reliable retention of workpieces. Технический результат - надежность удержания обрабатываемых изделий.
The technical result from using the invention consists in making it easier to adjust the height of the table when changing the functional possibilities of said table. Технический результат от использования изобретения заключается в облегчении регулирования высоты стола при изменении его функциональных возможностей.
The technical result consists in maintaining the completeness of the incoming and resulting signals with synchronized switching over of signals from initially unsynchronized sources. Технический результат- сохранение целостности входящего и результирующего сигналов при синхронизированном переключении сигналов от предварительно не синхронизированных источников.
The technical result includes saving energy and making it possible to replace cumbersome specialized drying equipment. Технический результат: экономия энергетических ресурсов, возможность замены громоздкого специального сушильного оборудования.