UNICEF technical focal point for evaluations: |
Технический координатор ЮНИСЕФ по оценке: |
So, what does the technical director do? |
А чем занимается технический директор? |
Yes, your technical assistant, |
Да, ваш технический помощник, |
I'm just their technical adviser. |
Я только их технический консультант. |
It's our technical analyst. |
Это наш технический аналитик. |
I got a technical question. |
Есть технический вопрос к тебе. |
Sorry folks, a little technical issue. |
Извините, небольшой технический сбой. |
I have a technical question. |
У меня есть технический вопрос. |
Other changes were of a technical nature. |
Другие изменения носят технический характер. |
It's all very technical. |
Ну это очень сложный технический вопрос. |
That is not a technical matter. |
Это уже не технический вопрос. |
It was regarded as a technical success. |
Это засчиталось как технический успех. |
I would be... the technical guru. |
Я как... технический гуру. |
Foaly - The LEP's technical advisor. |
Жеребкинс - технический консультант ЛЕППРКОНа. |
The technical staff has also brought me a lot. |
Технический персонал также многое привнес. |
The technical term is "withdrawal." |
Технический термин - "похмелье" |
Sorry, technical question. |
Прости, технический вопрос. |
The technical director endorsed it. |
Договор подписывал технический директор. |
A technical deception too? |
Это тоже технический обман? |
It's mostly just technical stuff. |
Это просто технический материал. |
The technical term is space doctor. |
Технический термин - космический врач. |
I'm technical advisor, Sir. |
Ведь я ваш технический советник. |
It's all a technical problem now, right? |
Теперь это только технический вопрос. |
It must have been some kind of a technical malfunction. |
Наверное, произошел технический сбой. |
I have more of a technical question. |
У меня более технический вопрос. |