The technical result is that of expanding the arsenal of interactive shooting complexes, while increasing the safety and user-friendliness of such complexes. |
Технический результат - расширение арсенала интерактивных стрелковых комплексов, повышается их безопасность и удобство в эксплуатации. |
The technical result consists in increasing the technological effectiveness of a multi-pile foundation by eliminating welding operations at the construction site of said foundation. |
Технический результат состоит в повышении технологичности многосвайного фундамента за счет исключения сварочных работ на месте его сооружения. |
The aim of the present invention is to produce nano-micellar structures containing EGCG and providing the technical result of improved peroral bioavailability. |
Задачей настоящего изобретения явилось получение наномицеллярных структур, содержащих EGCG и обеспечивающих технический результат - повышение биодоступности при пероральном применении. |
The technical result is a firm and rigid stand and the appropriate orientation of the toothpicks. |
Технический результат- обеспечение устойчивости и жесткости подставки, требуемой ориентации зубочисток. |
The technical result is an increase in the operating range and usability of the fly trap. |
Технический результат - увеличение зоны действия мухоловки, и повышение удобства ее использования. |
The technical result of the claimed invention consists of determining the interrelation of the optical structure parameters of the autostereoscopic system at which the stereoscopic image will be of the highest quality. |
Технический результат заявляемого изобретения, заключается в определении взаимосвязи параметров оптической структуры автостереоскопической системы, при которой качество стереоизображения будет наивысшей. |
I would also like to thank the interpreters, translators and technical personnel who laboured skilfully and adeptly behind glass panels and in the back rooms. |
Я хотел бы также поблагодарить устных и письменных переводчиков и технический персонал, столь профессионально и умело выполнявших свою работу. |
WHO South-East Asia region: regional consultation and technical workshop on health systems performance assessment, New Delhi, 18-21 June 2001 |
Регион Юго-Восточной Азии и ВОЗ: региональная консультация и технический семинар, посвященные оценке деятельности систем здравоохранения. |
The Director has full authority to take direct action. Lastly, there is a technical committee whose task is to advise the Foundation. |
И наконец, здесь имеется технический комитет, задачи которого заключаются в консультировании Фонда. |
Day-to-day project management, administration and oversight are performed by a project manager, who was engaged in February 2010, supported by a technical supervisor. |
Повседневное руководство проектом, административное регулирование и надзор обеспечивает руководитель проекта, привлеченный в феврале 2010 года, помощь которому оказывает технический контролер. |
Also in 1999, the National Council for Children with Disabilities, and a technical secretariat, were created. |
В том же году были созданы Национальный совет по делам несовершеннолетних-инвалидов и его технический секретариат. |
However, it was alarmed by intentional or unintentional reinterpretation of General Assembly resolutions, and urged the Advisory Committee to ensure that it did not overstep its technical mandate. |
Вместе с тем она встревожена преднамеренным или непреднамеренным переистолковыванием резолюций Генеральной Ассамблеи и настоятельно призывает Консультативный комитет не превышать свой технический мандат. |
This is a very common FAQ, so it's placed in User FAQ also (and technical answer is given in Developer FAQ). |
Очень распространнённый вопрос, поэтому здесь вы найдете общий ответ на него, а в Developer FAQ более подробный технический. |
The inventions are intended to achieve the technical result of increasing the manufacturability and reliability of the device. |
Технический результат, на достижение которого направлены изобретения, заключается в повышении технологичности устройства и повышении его надежности. |
The invention has the technical result of reducing the production costs of a cladding panel while maintaining high corrosion resistance and decorative characteristics. |
Технический результат, получаемый при реализации разработанного технического решения состоит в уменьшении себестоимости облицовочной панели при одновременном сохранении высокой коррозионной стойкости и декоративных характеристик. |
The technical result is achieved by that the textile protective screen is made of a laminated textile fabric which contains current conducting yarns. |
Данный технический результат обеспечивается тем, что текстильный защитный экран выполнен из заламинированного текстильного полотна, при этом текстильное полотно содержит токопроводящие нити. |
The technical result of the invention consists in enhancing the usability of the claimed article through the provision of shape stability and absorbency. |
Технический результат изобретения состоит в повышении эксплуатационных свойств предложенного изделия путем обеспечения его формоустойчивости, а также впитывающей способности. |
Validity depended on a treaty's object and purpose, the interpretation of which must be teleological rather than strictly exegetic or technical. |
Действительность зависит от объекта и цели договора, толкование которых должно носить скорее телеологический, нежели сугубо толковательный или технический характер. |
The MetaTrader 4 platform provides technical analysis, charting and Expert Advisors to help individual customers develop their own trading strategies. |
Торговая платформа MetaTrader 4 позволяет проводить технический и графический анализы и создавать Советники (Expert Advisors), позволяющие трэйдерам разрабатывать собственные торговые стратегии. |
Local DTT partner made a tremendous success in promotion of Ti-Pure, but it had limited technical knowledge on the product. |
Локальный партнер Дюпона сделал очень успешные шаги в области продвижения бренда Ti-Pure, но для улучшения качества работы ему был необходим технический тренинг. |
Even for Marx in the Fragment on Machines, however, the huge, self-active machine is more than a technical mechanism. |
Тем не менее, даже для Маркса во «Фрагменте о машинах» огромная, автоматически работающая машина есть нечто большее, чем технический механизм. |
Axel is contracting with the Mozilla Corporation for Localization project management, platform development and technical marketing/evangelism. |
Axel работает по контракту на корпорацию Mozilla и в его обязанности входит управление проектом локализации продуктов, разработка платформы и технический маркетинг/evangelism. |
Design offices located in each Glassworks of the Group transform customer's vision into a technical drawing. |
Стеклозаводы, входящие в состав Группы имеют проектные студии стеклотары, в которых представление клиента преобразуется в технический чертеж. |
This technical unique from19 century is 20 km from boarding house Limba and it is in the end of Kvačianska valley. |
Это технический уникум с 19 века, в 20 км от пансионата Лимба, находится в конце Квачанской долины. |
We guarantee express dispatches, possibility of products reservation, direct receipt from the store, technical consulting, competitive prices. |
Гарантируем быструю высылку товара, возможность резервации товара, продажа товара непосредственно со склада, технический консалтинг, конкурентные цены. |