| Students at adult technical training schools nationwide completed 92.7 million courses. | По всей стране учащиеся профессионально-технических училищ для взрослых прошли обучение по 92,7 млн. курсов. |
| Trained in entrepreneurial and technical skills, 17 women from the photography course graduated successfully. | Семнадцать женщин-выпускниц предпринимательских и профессионально-технических курсов успешно закончили курс фотографии. |
| The Government recognizes that the productivity of micro and SMEs in Uganda is greatly hampered by lack of basic technical and vocational skills. | Правительство признает, что нехватка базовых профессионально-технических навыков серьезно тормозит рост производительности микропредприятий и МСП в Уганде. |
| It provides financial, moral and educational support to underprivileged students who study at technical and vocational training schools and State universities in the country. | Он оказывает финансовую, моральную и образовательную поддержку малообеспеченным учащимся профессионально-технических училищ и государственных университетов страны. |
| The number of technical institutions did not change, the total number was 23. | Количество профессионально-технических школ не изменилось: их по-прежнему 23. |
| Also students continued to be graduated from mid-level technical and medical institutions. | Подготовка специалистов продолжается и в профессионально-технических и медицинских училищах. |
| The increase in professional and technical positions in certain regions demonstrates this trend. | Увеличение числа профессионально-технических должностей в некоторых регионах подтверждает эту тенденцию. |
| Economic exploitation does not include work done by children in schools for general, vocational, or technical education or in other training institutions. | Экономическая эксплуатация не охватывает труда детей в общеобразовательных школах и профессионально-технических училищах или иных подготовительных учреждениях. |
| The universities have grown in tandem with marked expansion of vocational and technical training institutions. | Рост университетов происходил одновременно с заметным увеличением числа профессионально-технических учебных заведений. |
| There were 1,513 technical and vocational teachers in public and private schools. | В государственных и частных профессионально-технических училищах насчитывалось 1513 преподавателей. |
| The number of student of technical and vocational institutions increased by 9,585, reaching 165,365. | 373.9 Число учащихся профессионально-технических институтов увеличилось на 9585 единиц, составив 165365. |
| The number of non-governmental technical and vocational schools increased by 14.8 per cent. | 373.10 Число неправительственных профессионально-технических школ увеличилось на 14,8%. |
| Ministry of education: 108 technical and vocational colleges; 97 teacher training centers 412.2. | Министерство образования: 108 профессионально-технических вузов; 97 центров подготовки преподавателей. |
| In the City of La Plata girls account for 23 per cent of the technical school enrolment. | В городе Ла-Плата доля женщин среди учащихся профессионально-технических училищ составляет 23 процента. |
| The priority accorded to technical schools is due to the importance of computers for vocational training and subsequent effective placement in the labour market. | Приоритет профессионально-технических училищ определяется их значимостью для профессиональной подготовки и последующего реального выхода на рынок труда. |
| The scheme had become an important means of employment generation for students from technical and vocational schools. | Этот план стал важным инструментом создания рабочих мест для студентов профессионально-технических училищ. |
| Several delegates pointed out the importance of education in developing vocational and technical skills, particularly for meeting certain quality and standards GVCs. | Ряд делегатов указали на важную роль образования в развитии профессионально-технических навыков, в частности, для достижения определенных качественных показателей и стандартов в рамках ГПС. |
| The UNIDO Entrepreneurship Curriculum Programme has a train-the-trainers on entrepreneurship component for students in secondary and technical schools and universities. | Учебная программа ЮНИДО по вопросам предпринимательства, имеющая компонент подготовки инструкторов по вопросам предпринимательской деятельности для учащихся средних школ и профессионально-технических училищ и университетов. |
| This problem is especially acute in technical and vocational training. | Эта проблема особенно остро стоит в профессионально-технических учебных заведениях. |
| Thus, more than 25,000 students representing nearly all the ethnic groups in Kyrgyzstan pursue their studies at 113 vocational and technical colleges. | Так, в 113 профессионально-технических училищах республики получают образование более 25 тыс. учащихся, которые являются представителями практически всех национальностей, проживающих на территории Кыргызской Республики. |
| ILO has also been requested to identify needs and priorities concerning the development of three technical colleges. | В МОТ была также направлена просьба определить потребности и приоритеты, касающиеся создания трех профессионально-технических училищ. |
| Of 74 vocational and technical institutes, 45 suffered losses of equipment and teaching materials. | Из 74 профессионально-технических училищ 45 был нанесен ущерб, связанный с утратой оборудования и учебных материалов. |
| UNRWA operates eight vocational and technical training centres, offering 47 courses. | У БАПОР имеется восемь профессионально-технических училищ, в которых ведется преподавание по 47 курсам. |
| The language of instruction in public primary, secondary and technical and vocational schools is Greek. | Обучение в государственных начальных, средних и профессионально-технических школах осуществляется на греческом языке. |
| Students can also continue their education at vocational, technical, art and agricultural schools after completion of the guidance level. | Кроме того, по завершении курса ориентации учащиеся могут продолжить свое образование в профессионально-технических, художественных и сельскохозяйственных училищах. |