Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Технический

Примеры в контексте "Technical - Технический"

Примеры: Technical - Технический
The CTBT Preparatory Commission and its provisional Technical Secretariat are now well-established and making good progress towards the establishment of the global verification system. В настоящее время Подготовительная комиссия ДВЗЯИ и ее временный технический секретариат уверенно функционируют и достигли заметных результатов в разработке глобальной системы контроля.
1946-1949 Technical Adviser, Department of Economic Policies, Ministry of Finance. 1946-1949 годы Технический советник Департамента по экономическим вопросам Министерства финансов
A Technical Adviser has been assigned to Department of Attorney General to work on the following legislations: В Генеральную прокуратуру был направлен технический консультант для работы над следующим законодательством:
The Technical Committee, which was established in October 2003, consists of representatives of MONUC and of the Independent Electoral Commission and experts provided by the international community. Технический комитет, созданный в октябре 2003 года, состоит из представителей МООНДРК и Независимой избирательной комиссии и экспертов, выделенных международным сообществом.
At the same time, the Technical Coordination Committee of the Disarmament, Demobilization, Rehabilitation and Reintegration Joint Implementation Unit was charged with accelerating the development of the operational aspects of the programme. В то же время на Технический координационный комитет Совместной группы по осуществлению процесса разоружения, демобилизации, реабилитации и реинтеграции была возложена задача ускорить разработку оперативных аспектов этой программы.
The Ad Hoc Technical Border Committee has still to come to any final decision on the North-South border, owing to disagreements over a number of contentious areas. Специальный технический пограничный комитет пока не принял окончательного решения в отношении границы между Севером и Югом по причине разногласий по ряду спорных районов.
A Tripartite Technical Committee was formed with participation from representatives of employees' and employers' organizations and representatives of the MLSI. Трехсторонний технический комитет был образован с участием представителей организаций работодателей и трудящихся и представителей МТСО.
Magistrate - Technical adviser on human rights issues to the Ministry of Justice Магистрат - технический советник министерства юстиции по вопросам прав человека
Mr. Sigue Issiaka, Technical Inspector, Ministry of Transport Г-н Сиг Иссиака, технический инспектор, министерство транспорта
The Technical Committee completed its assessments of the Maoist army cantonments as scheduled on 28 October, and has continued to develop a plan for the integration of Maoist army personnel. Технический комитет завершил проверку пунктов расквартирования маоистской армии, как и было намечено, 28 октября и продолжил разработку плана интеграции маоистского военного персонала.
The Task Force reconvened a Technical Committee to work on an action plan (or matrix) related to Kimberley Process review visit recommendations. Целевая группа вновь созвала технический комитет для работы над составлением плана действий (или графика) по выполнению рекомендаций обзорных миссий Кимберлийского процесса.
To be sent to the UNWTO Technical Advisory Board for consultation Подлежит направлению в Технический консультативный совет ЮНВТО для консультаций
The Belarusian State Institute for Standardization and Certification and the Belarusian National Technical University have developed a systemic model describing the process of consensus-building. Белорусский государственный институт стандартизации и сертификации и Белорусский национальный технический университет разработали системную модель описания процесса достижения консенсуса.
Chief Technical Director, Ministry of Finance and the Public Service Главный технический директор, Министерство финансов и общественных служб
Technical adviser, financial investigations section, Court of Major Jurisdiction, Paris Технический советник, секция финансовых расследований, суд большой инстанции Парижа
Technical adviser and subsequently Special Assistant at the Secretariat of State for Women's Affairs (1974 - 1976) Технический советник, затем специальный помощник при Государственном министерстве по делам женщин (1974-1976 годы)
Technical adviser in the Office of Pierre Arpaillange, French Minister of Justice (1988) Технический советник канцелярии министра юстиции Франции Пьера Арпайанжа (1988 год)
During the field visit, Senegal was represented by H.E. Ambassador Mamadou Sow, Technical Adviser at the Ministry for Foreign Affairs in Dakar. Во время выездной миссии Сенегал представлял Его Превосходительство посол Мамаду Соу, технический советник министерства иностранных дел в Дакаре.
(c) Technical inspections should be carried out under the supervision of the competent authorities, by designated bodies or authorized establishments; с) Технический осмотр должен производиться соответствующими назначенными органами или уполномоченными учреждениями под надзором компетентных органов.
Jafar Mohammadi, Technical Adviser to the AEOI (in charge of managing the production of valves for centrifuges) Джафар Мухаммади, технический советник при ОАЭИ (отвечает за управление производством клапанов для центрифуг)
A. Technical format of the reports of monitoring mechanisms А. Технический формат докладов механизмов наблюдения
The National Authority: Executive Board, National Technical Secretariat is responsible for obtaining data and information Сбором данных и информации занимается Национальный технический секретариат Национального органа
Ms. Saskia Slomp, Technical Director, European Federation of Accountants Г-жа Саския Сломп, технический директор, Европейская федерация бухгалтеров
Mr. Reto Eberle, Technical Secretary, Swiss Foundation of Accounting and Reporting Г-н Рето Эберле, технический секретарь Швейцарского фонда бухгалтерского учета и отчетности
With respect to the verification of and compliance with this Convention, the Technical Secretariat shall: Что касается контроля за соблюдением и соблюдения настоящей Конвенции, то Технический секретариат: