Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Технический

Примеры в контексте "Technical - Технический"

Примеры: Technical - Технический
These issues of a technical character have a wide range of legal and political implications. Эти вопросы носят технический характер и имеют широкий спектр политико-правовых последствий.
GEO technical report: "Global Environment Outlook Scenario Framework" Технический доклад ГЭП «Принципы разработки сценариев в рамках Глобальной экологической перспективы»
Some of the replies provided by member States emphasize the technical nature of the regime and this adds ambiguity to the issue. Некоторые государства - члены в своих ответах подчеркивали технический характер такого режима, что делает этот вопрос еще более запутанным.
Many had stressed that such a conference should be technical and analytical and deal with all types of migrants. Многие из них подчеркнули, что такая конференция должна иметь технический и аналитический характер и рассматривать проблемы всех категорий мигрантов.
A three-day joint technical workshop was to be held with IAEA in 2006 to discuss potential new safety standards. В 2006 году с участием МАГАТЭ будет проведен трехдневный совместный технический практикум, на котором будут обсуждаться возможные новые нормы безопасности.
Budgeting was more than a technical process; it was a planning exercise that needed to be undertaken in a multilateral framework. Составление бюджета - это не просто технический процесс, а операция по планированию, которая должна осуществляться с участием множества сторон.
After receiving permission, the car was removed by the police for technical examination. После получения разрешения автомобиль был увезен полицией на технический осмотр.
The car was taken for technical examination. Автомобиль был забран на технический осмотр.
Many fundamental issues remain unresolved, including the applicability and/or definition of certain concepts like "technical standards" and "necessity test". Нерешенными остаются многие основополагающие проблемы, в том числе применимость и/или определение отдельных концепций, таких, как «технический стандарт» и «критерии необходимости».
China has trained technical personnel and other professionals in various fields for Africa. Китай готовил для Африки технический персонал и других специалистов в различных областях.
However, the full integration of the systems requires additional technical staff and funding. Однако для полной интеграции систем требуются дополнительный технический персонал и финансирование.
The proposed oral correction is purely technical in nature. Предлагаемое устное исправление носит чисто технический характер.
A technical workshop will be organized in Cape Town, South Africa, in July 2006. В июле 2006 года в Кейптауне, Южная Африка, будет организован технический практикум.
General Assembly revitalization is more than a technical matter; it is a matter of political will. Вопрос об оживлении деятельности Генеральной Ассамблеи носит не просто технический характер; это вопрос политической воли.
This matter is therefore one of a technical nature. Следовательно, этот вопрос носит сугубо технический характер.
The Commission has also initiated a technical review of the logistical requirements in the event of a resumption of the appeals process. Комиссия провела также технический обзор материальных потребностей в случае возобновления процесса рассмотрения апелляций.
As such women's technical and managerial capacity in the public and private sector is limited. Таким образом, технический и управленческий потенциал женщин в государственном и частном секторе является ограниченным.
Over the past two years, its work had become increasingly technical. На протяжении последних двух лет работа Органа приобретала все более технический характер.
The latter were autonomous bodies under the Convention, while the Commission was a technical body. Последние рассматриваются по Конвенции в качестве автономных органов, тогда как Комиссия - это орган технический.
All confiscated weapons are sent to the technical department of the National Commissioner of Danish Police for examination. Все изъятое оружие направляется в технический департамент Национального комиссара полиции Дании для проверки.
The Superintendency of Telecommunications is the agency responsible for all technical and administrative control of communications. Что касается вопроса связи, то центральное управление связи является ведомством, которому поручено осуществлять технический и административный контроль в этой области.
As an integral part of its normative and analytical function, the Division produces extensive technical material in the form of handbooks. В качестве неотъемлемого элемента своей нормотворческой и аналитической функции Отдел готовит обширный технический материал в виде справочников.
Opening the source code to public scrutiny is much more than a technical facet of a software application. Раскрытие исходного кода для общего пользования представляет собой нечто гораздо большее, чем технический аспект применения программного обеспечения.
Each time a technical report was prepared on the economic situation and prospects of countries requesting debt rescheduling. Каждый раз готовился технический доклад об экономическом положении и перспективах развития стран, обращающихся с просьбой о реструктурировании задолженности.
The technical result makes it possible to extend functionalities of the systems for providing services to mobile telephone subscribers. Технический результат заключается в расширении функциональных возможностей систем предоставления услуг абонентам мобильных телефонов.