Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Технический

Примеры в контексте "Technical - Технический"

Примеры: Technical - Технический
Although mainly of a technical nature, the project has a larger purpose of confidence-building between two formerly warring neighbouring States. Хотя этот проект носит большей частью технический характер, он преследует более широкую цель укрепления доверия между двумя воевавшими в прошлом соседними государствами.
Other organizations prefer to work directly with Governments and offer technical expertise and information on related matters, particularly in support of facilitating the implementation of multilateral environmental agreements. Другие организации предпочитают работать непосредственно с правительствами и предлагают технический опыт и информацию по соответствующим вопросам, в частности в поддержку содействия осуществлению многосторонних природоохранных соглашений.
The Federation of American Scientists (FAS) provides timely, non-partisan technical analysis on complex global issues that hinge on science and technology. Федерация американских ученых (ФАУ) обеспечивает современный и независимый технический анализ сложных глобальных вопросов, которые касаются науки и технологии.
It was stressed, in this connection, that a technical secretariat might be used as the necessary tool for rendering the Summit more sustainable. При этом подчеркивалось, что технический секретариат может послужить полезным инструментом для придания Саммиту более устойчивого характера.
Long-standing technical expertise on forest issues is an important resource of regional entities. Одним из важных ресурсов региональных субъектов является богатый технический опыт в решении вопросов лесопользования.
A technical workshop on the topic was held at ILO from 7 to 9 December 2009. Технический семинар-практикум на эту тему был проведен в МОТ 7 - 9 декабря 2009 года.
The technical committee coordinates this work with specific government departments, so preventing segregated treatment. Через Технический комитет определяются задачи по конкретным правительственным областям, предотвращая тем самым раздробленные решения проблем.
September 2003 - December 2007: technical adviser at CNDHLF С сентября 2003 года по декабрь 2007 года: технический советник НКПЧОС
This delegation requested that the technical nature of AC. be maintained and proposed to delete this agenda item. Эта делегация просила сохранить технический характер АС. и предложила исключить данный пункт повестки дня.
A technical paper by the secretariat was proposed in this context. В этом контексте было предложено, чтобы секретариат подготовил технический документ.
This may include a recommendation to make a technical revision to elements used in its construction. В частности, ей может быть рекомендовано провести технический пересмотр элементов, использованных при построении.
The senior officials segment was preceded by a technical segment. Перед сегментом старших должностных лиц был проведен технический сегмент.
While the Secretariat has endeavoured to make the present section as accessible as possible, the report is inherently technical in nature. Хотя секретариат попытался сделать настоящий раздел максимально доступным, доклад по своей сути носит технический характер.
In all cases, mediation and preventive diplomacy efforts drew heavily on the Organization's technical expertise in power-sharing and constitutional and electoral questions. Во всех этих случаях усилия в области посредничества и превентивной дипломатии в огромной степени опирались на технический опыт Организации в вопросах разделения полномочий, конституционного порядка и проведения выборов.
A technical inter-ministerial committee on women and development; Межведомственный технический комитет по вопросам участия женщин в процессе развития;
The Mauritanian Institute for Scientific Research is a public administrative institution in the scientific, cultural and technical field. Институт научных исследований Мавритании - это государственное административное учреждение, имеющее научный, культурный и технический уклон.
In its view, admissibility was a technical discussion and should not include discussion on the merits of the communications. По ее мнению, вопрос о приемлемости имеет технический характер и не должен предусматривать обсуждения сообщения по существу.
The technical committee has revised the matrix based on input from civil society. Технический комитет пересмотрел матричную таблицу на основе информации, представленной гражданским обществом.
The joint technical review of the Department and UNIFIL has now been completed. Совместный технический обзор, проведенный Департаментом ВСООНЛ, уже завершен.
The scientific, technical and instructive potential of the country is determined by the possibility of realizing advanced technology and science-intensive projects. Научный, технический и образовательный потенциал страны определяется возможностью реализации перспективных технологических и наукоемких проектов.
Statelessness is not merely a technical legal issue but one which requires good governance and political determination to overcome. З. Безгражданство - это не просто технический правовой вопрос, а вопрос, для решения которого необходимы разумное управление и политическая решимость.
This question, which is of a highly technical nature, should not be politicized here in New York. Это сугубо технический вопрос, и его не следует политизировать здесь, в Нью-Йорке.
Therefore, an area suspected of being contaminated by cluster munition remnants can usually be physically entered during survey activities by qualified technical personnel. Следовательно, в ходе мероприятий по обследованию квалифицированный технический персонал, как правило, может физически проникнуть в район, предположительно загрязненный остатками кассетных боеприпасов.
There was a need for firm and time-bound commitments, resources and technical exchange between countries. Необходимы решительные и привязанные к конкретным срокам обязательства, ресурсы и технический обмен между странами.
The technical capacity of justice actors also undermines human rights protection. Технический потенциал сотрудников системы правосудия также недостаточен для защиты прав человека.