Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Технический

Примеры в контексте "Technical - Технический"

Примеры: Technical - Технический
Mr. Federico Alberto CUELLO, Technical Under-Secretary of the Presidency of the Dominican Republic Г-н Федерико Альберто КУЭЛЬО, технический заместитель министра при президенте Доминиканской Республики
Mr. Randolph YAOVI, Ambassador, Technical Adviser to the Ministry of Economic and Rural Planning of Togo Г-н Рэндолф ЯОВИ, посол, технический советник министерства экономического планирования и развития сельских районов Того
Technical staff 5,400 (the same as budgeted) Технический персонал 5400 (соответствует бюджету)
At the end of the first phase UNICRI will draw a Regional Technical Report based on the information gathered from the participating countries through workshops and questionnaires. По завершении первого этапа ЮНИКРИ подготовит региональный технический доклад на основе информации, собранной в странах-участницах с помощью семинаров и вопросников.
The Provisional Technical Secretariat of the CTBTO, on the other hand, will be established this year to prepare for the implementation of the Treaty. С другой стороны, в этом году будет учрежден временный Технический секретариат ОДВЗИ для подготовки к осуществлению Договора.
Following the first session of the Preparatory Commission in New York and Geneva, the Provisional Technical Secretariat took up its work in Vienna on 17 March 1997. После проведения в Нью-Йорке и Женеве первой сессии Подготовительной комиссии Временный технический секретариат 17 марта 1997 года приступил к своей работе в Вене.
We are pleased that the Provisional Technical Secretariat, which was established earlier this year, has begun to put in place the Treaty implementation mechanism. Мы удовлетворены тем, что Временный технический секретариат, созданный в начале нынешнего года, приступил к созданию механизма осуществления этого Договора.
Technical adviser in charge of international affairs in the Office of the Minister of Justice (19881990) Технический консультант по международным связям в секретариате министра юстиции (1988-1990 годы)
In July of 2003, LAPAN and the Technical University of Berlin signed a memorandum of understanding to develop the first Indonesian microsatellite, LAPAN-TUBSAT. В июле 2003 года ЛАПАН и Берлинский технический университет подписали меморандум о взаимопонимании, касающийся создания первого индонезийского микроспутника - ЛАПАН-ТУБСАТ.
Technical seminar on methodologies for regional and global estimation - A proposal by ILO Технический семинар по вопросам методологии региональных и глобальных оценок - предложение МОТ
A Technical Advisory Committee of the Project, composed of the sponsoring agencies and the international police expert hired under the project, meets on a regular basis to review implementation arrangements. Технический консультативный комитет проекта в составе представителей оказывающих финансовую поддержку учреждений и привлеченного к работе по проекту международного полицейского эксперта регулярно проводит заседания для рассмотрения существующих практических механизмов.
The UNAPCAEM Technical Committee consists of experts from member and associate member countries of ESCAP, as well as intergovernmental and non-governmental organizations. Технический комитет АТЦСМАООН включает экспертов из стран-членов и ассоциированных стран-членов ЭСКАТО, а также межправительственных и неправительственных организаций.
EMEP/CCC Technical Report, the background paper to the draft monitoring strategy Технический доклад ЕМЕП/КХЦ, справочный документ по проекту стратегии мониторинга
Jafar Mohammadi, Technical Adviser to the AEOI Джафар Мухаммади, технический советник при ОАЭИ
A Permanent Technical Committee composed of representatives of both Parties was formed on 17 January 1960 to observe and control the implementation of the agreement. Для наблюдения и контроля за исполнением соглашения 17 января 1960 года был образован Постоянный технический комитет в составе представителей обеих сторон.
The Special Committee has begun its work and has established a Technical Committee. Специальный комитет уже приступил к своей работе и учредил Технический комитет.
The Technical Committee elected the representative of Malaysia Chairperson, and the representative of Fiji Rapporteur. Технический комитет избрал представителя Малайзии Председателем, а представителя Фиджи - Докладчиком.
In order to streamline the process, the Planning Institute of Jamaica established a Technical and Programme Steering Committee supported by a UNICEF advisory team. С целью рационализации процесса Институт планирования Ямайки учредил Технический и программный руководящий комитет, работающий при поддержке консультативной группы ЮНИСЕФ.
The Technical Secretariat conducted two updates of its voter registration list and organized two rounds of presidential elections on 9 April and 9 May and the 30 June parliamentary election. Технический секретариат дважды обновлял регистрационные списки избирателей и организовал два раунда президентских выборов 9 апреля и 9 мая и парламентские выборы 30 июня.
Since 2006 Technical Adviser, Private Office of the Minister, Ministry for Population and Social Action 2006 год - Технический советник в канцелярии министра, министерство народонаселения и общественной деятельности
Meanwhile, the Technical Ad Hoc Border Committee responsible for demarcation of the 1956 boundary between northern and southern Sudan briefed the Presidency on its work in September. Между тем Специальный технический пограничный комитет, отвечающий за демаркацию границы 1956 года между Северным и Южным Суданом, проинформировал президиум о его работе в сентябре.
Technical capacity at the country level and the use of knowledge-management networks Технический потенциал на страновом уровне и использование сетей управления знаниями
The National Technical Department is unable to comment further owing to a lack of background documents and information with which to back up its opinion. Национальный технический секретариат считает, что невозможно подготовить развернутые замечания в силу отсутствия справочной документации и информации для подкрепления нашей точки зрения.
In the meantime, the Provisional Technical Secretariat of the CTBT Organization is already doing a splendid job, owing much to the assistance of the IAEA. В то же время, Временный технический секретариат Организации ДВЗЯИ уже выполняет замечательную работу в значительной степени благодаря помощи МАГАТЭ.
On the initiative of the Central Environmental Authority, a Technical Advisory Committee was appointed in July 1989 to control the import and use of toxic chemicals. По инициативе Центрального управления по окружающей среде в июле 1989 года был создан Технический консультативный комитет для контроля за импортом и использованием токсичных химических веществ.