Английский - русский
Перевод слова Technical
Вариант перевода Технический

Примеры в контексте "Technical - Технический"

Примеры: Technical - Технический
Some of the functions mentioned in paragraph 300 are of a technical nature. Некоторые из функций, упомянутых в пункте 300, носят технический характер.
The Project Board provided functional and technical oversight. Совет проекта обеспечивал функциональный и технический надзор.
My latest technical review, reflecting events up to 30 April 2006, shows an across-the-board revitalization of the process. Мой последний технический обзор, охватывавший события в период по 30 апреля 2006 года, свидетельствовал о всестороннем оживлении этого процесса.
The task force's technical report was posted on the Convention's web site. Технический доклад этой целевой группы был размещен на веб-сайте Конвенции.
The Division's current staff comprises a Director, one technical officer, a supernumerary secretary and driver. В штат отдела в настоящее время входят директор, один технический сотрудник, внештатный секретарь, а также водитель.
The two parties agreed that the technical committee would resume its meetings on 28 February 1964. Две стороны договорились, что технический комитет возобновит свои заседания 28 февраля 1964 года. 00 м. 16 марта 1964 года.
The measures to be adopted are partly substantive and partly technical in nature. Меры, которые необходимо принять, носят отчасти существенный, а отчасти - технический характер.
These pertain to the potential executing agency's technical capacity, managerial capacity and comparative advantage. Они касаются таких аспектов, как технический потенциал, управленческий потенциал и сравнительные преимущества возможных учреждений-исполнителей.
ISO certification is an internationally accepted technical standard for managing all processes that affect an organization's ability to meet client requirements for quality service. Сертификат МОС представляет собой международно признанный технический стандарт в области управления всеми процессами, сказывающимися на способности организации удовлетворять потребности клиента в качественных услугах.
The Subcommittee heard a technical presentation entitled "Mobilization of financial resources" by the representative of Canada. Подкомитет заслушал технический доклад представителя Канады, озаглавленный "Мобилиза-ция финансовых ресурсов".
The Subcommittee also heard a technical presentation entitled "Southern African Large Telescope: status report" by the representative of South Africa. Подкомитет заслушал также технический доклад, озаглавленный "Доклад о работе Южноафриканского крупного телескопа", сделанный представителем Южной Африки.
It already has, however, a technical commission responsible for collecting arms held illegally by civilians. Вместе с тем у нас уже есть технический комитет, отвечающий за конфискацию оружия, которым незаконно владеют гражданские лица.
On customs, preliminary meetings have taken place, resulting in certain technical progress on that delicate matter. Что касается таможенных аспектов, то проведены предварительные заседания, в результате которых достигнут некоторый технический прогресс в отношении этого чувствительного вопроса.
A technical document describing the methodologies used in making the estimates and projections of the economically active population 1950-2010 has been prepared. Был подготовлен технический документ с описанием методологий, используемых для составления оценок и прогнозов в отношении экономически активного населения в 1950-2010 годах.
Russian Federation: In-house technical inspection department with help of special services. Россия: оперативный внутренний технический контроль с привлечением специальных служб.
The Assembly took note of the increasingly technical emphasis in the substantive work of the Authority. Ассамблея отметила все более технический уклон в основной работе Органа.
Consider further the references within the text to "environment and health" as a technical drafting issue. Дополнительно рассмотреть ссылки в тексте на "окружающую среду и здоровье" как технический редакционный вопрос.
Upon the completion of each draft, a group of experts would conduct a technical review. После завершения подготовки проекта каждого документа группа экспертов проведет его технический обзор.
The Consultation prepared a detailed technical paper published as FAO Fisheries Circular 963, which documents such discussions and recommendations. На совещании был подготовлен подробный технический документ, опубликованный в выпуске Nº 963 рыболовных циркуляров ФАО, и в нем нашли отражение состоявшиеся обсуждения и вынесенные рекомендации.
A technical briefing was organized for the intention of delegates, with the theme: European Forest Sector Outlook Studies, progress and methods. Был организован технический брифинг для делегатов на тему "Перспективным исследования по лесному сектору Европы: ход и методы работы".
The outcomes of the discussions of these groups are of a very technical and detailed character. Итоги обсуждения в этих группах носят узко технический и детальный характер.
A number of proposed actions are of a highly technical nature and require more detailed debate among experts. Ряд предложенных мер имеют сугубо технический характер и требуют более подробных обсуждений экспертов.
Such modifications should be minor and technical in nature. Такие изменения должны быть незначительными и иметь технический характер.
A technical report describing the results will be produced by CCE in 2002. В 2002 году КЦВ подготовит технический доклад с описанием результатов.
Of this group seven participants were elected to form a technical committee for networking and information sharing. Семь участников из этой группы были избраны в технический комитет, задачи которого состоят в укреплении контактов и обмене информацией.