| 73 per cent of countries did not set targets (Table 10). | 73% стран не устанавливали целевые показатели (таблица 10). |
| Work is still in progress to clarify and resolve these conflicts of interest (Table 1). | На настоящий момент, продолжается работа по уточнению и урегулированию этих конфликтов интересов (таблица 1). |
| Data has been provided in the introduction of this report (Table 2). | Во вводной части настоящего доклада содержатся соответствующие данные (таблица 2). |
| Table 2.2.7.2.2.1 In the heading of the fourth column insert "limit" after "concentration". | Таблица 2.2.7.2.2.1 В заголовке четвертой колонки вместо "Концентрация" читать "Предел концентрации". |
| The DCD also maintains registers of all women and girls in the welfare homes (Table 7.11). | Департамент также регистрирует всех женщин и девочек, находящихся в приютах (таблица 7.11). |
| Table 2 shows the balance of EU certification among regions. | Таблица 2 дает представление о количестве сертифицированных ЕС органов в отдельных регионах. |
| Table 3 shows the share of selected geographic partners in CIS trade. | Таблица 3 иллюстрирует удельный вес избранных географических партнеров в торговле стран СНГ. |
| Table 4.6 gives an example as a guide to anybody else and may remind the reader in making his/her own list. | Таблица 4.6 приводится в качестве примера и может служить руководством для того, кто захочет составить свой собственный список. |
| Table 3.1.2 In the title, insert "for classification" after "toxicity point estimates". | Таблица 3.1.2 В заголовке включить "в целях классификации" после "точечные оценки острой токсичности". |
| Table 10.3 shows a trend of Gross Enrolment ratio at different levels of education. | Таблица 10.3 показывает тенденцию изменения валового показателя охвата учащихся на различных уровнях образования. |
| Despite these arrangements, women's representation is still very low except in VDCs and Municipalities (Table 2). | Несмотря на эти меры, за исключением СКР и муниципальных образований, женщины по-прежнему представлены крайне недостаточно (таблица 2). |
| The proportion of participating women is increasing (Table 9). | Доля участвующих в них женщин растет (таблица 9). |
| Table 3 shows the following with regard to OECD contributions to UNFPA regular resources for 2004. | Таблица 3 позволяет сделать следующие выводы о взносах членов ОЭСР в регулярный бюджет ЮНФПА на 2004 год. |
| Table 19 shows the activities of this department. | Таблица 19 дает представление о деятельности этого отдела. |
| Table The concentration of heavy metals in the moss samples from individual countries in 2000/2001. | Таблица: Концентрация тяжелых металлов в образцах мхов из отдельных стран в 2000-2001 годах. |
| Table 2 shows the existence of almost irreconcilable differences across countries in terms of variables used. | Таблица 2 свидетельствует о наличии практически не поддающихся согласованию различий между переменными, используемыми в различных странах. |
| As Table 6 shows, there are similarities in some practices. | Как свидетельствует таблица 6, практика этих стран имеет схожие черты. |
| Table 2.13 provides another such example. | Таблица 2.13 дает еще один такой пример. |
| The findings in these reports which are relevant to the claims in this instalment are summarized below: Table 3. | Выводы этих докладов, которые имеют непосредственное отношение к претензиям данной партии, обобщаются ниже: Таблица З. |
| The Chronological Table was first published in 1870, and is issued regularly. | Хронологическая Таблица Статутов была впервые опубликована в 1870 году, и регулярно переиздаётся. |
| Several icons appear at the top of almost every page; Table 1 shows you what they mean. | Несколько иконок находятся наверху почти каждой страницы. Таблица 1 говорит о том, что они означают. |
| Table 3 demonstrates these 3 groups of 15 Dublin Core elements. | Таблица З демонстрирует эти З группы из 15 элементов Dublin Core. |
| Table shows typical parameters of some filters used to select laser emission lines. | Таблица показывает типичные параметры некоторых фильтров, используемых для селекции полос испускания лазера. |
| Edit Paste Special As Data Table... | Правка Специальная вставка Таблица базы данных... |
| Table 3 relates specifically to the specialized agencies; that is, UNFPA is excluded. | Таблица З посвящена только специализированным учреждениям, т.е. данные по ЮНФПА в нее не включены. |