Английский - русский
Перевод слова Table
Вариант перевода Таблица

Примеры в контексте "Table - Таблица"

Примеры: Table - Таблица
The above-mentioned result is achieved in that the method uses optimized code tables, in which an elementary code table has 10 columns and 10 rows. Указанный результат достигается тем, что в способе используются оптимизированные кодовые таблицы, в которой элементарная кодовая таблица имеет 10 столбцов, 10 строк.
Page 25, paragraph 74, table for outcome 3.2.4 Стр. 32, пункт 74, таблица с результатами 3.2.4
The Use table in Purchasers' value (Account type 19) is during the Таблица использования в ценах покупателей (счет типа 19)в настоящее время находится в процессе составления.
According to this table it is possible to codify any kind of reserve and resource and to transfer any class from one system to another. Эта таблица дает возможность кодифицировать любой тип запасов и ресурсов, а также осуществить перенос любого класса из одной системы в другую.
The table below shows the ethnic breakdown of the population of Georgia as revealed by censuses, the most recent of which was conducted in 1989. Ниже приводится таблица, демонстрирующая этнический состав населения Грузии согласно переписям, последняя из которых была проведена в 1989 году.
Whenever a significant deviation arose, this table also functioned as an element of evaluation and administrative explanation of the differences found, before proceeding to the respective payments. При возникновении значительных отклонений эта таблица также использовалась в качестве элемента оценки и административного объяснения выявленных различий до начала соответствующих платежей.
Summary table X. Trust fund support estimates by expenditure category a Сводная таблица Х. Смета расходов на поддержку целевых фондов
Annex table 5 Infant and child health Таблица 5 приложения Охрана здоровья новорожденных и детей
Annex table 6 HIV/AIDS prevalence and prevention Таблица 6 приложения Масштабы распространения ВИЧ/СПИДа и профилактика
NB: This table shows that the number of women in decision-making positions has regressed and that some areas are traditionally and systematically male preserves. N.B: Эта таблица показывает, что число женщин на руководящих должностях сократилось и что в некоторых сферах традиционно и постоянно преобладают мужчины.
To facilitate the provision of information in a structured manner, the request was accompanied by a table showing specific indicators contained in the biennial reports questionnaire. Для содействия представлению информации в систематизированном виде вместе с этой просьбой была разослана таблица, отражающая конкретные показатели, содержащиеся в вопроснике к докладам за двухгодичный период.
The RID Committee of Experts would decide whether or not to maintain the status quo, since this alphabetical table was currently an integral part of RID. Комиссия экспертов МПОГ должна будет высказать свое мнение относительно сохранения или несохранения статус-кво, принимая во внимание то обстоятельство, что в настоящее время эта алфавитная таблица является составной частью МПОГ.
A table summarizing the national priority actions identified by Parties and their existing implementation infrastructure is set forth in the annex to the present note. В приложении к настоящей записке изложена таблица с краткой информацией о выявленных Сторонами национальных приоритетных действиях и их существующей инфраструктуре, предназначенной для осуществления соответствующих мероприятий.
The top ten design firms (table 3) are all from developed countries, all reported 32 to 50 percent dependence on international revenues. Все десять ведущих проектно-конструкторских компаний (таблица З) расположены в развитых странах; и во всех этих фирмах на операции за рубежом приходится 32-50% общего объема доходов.
A table of racial incidents for all police force areas from 1993/94 to 1997/98 is set out below. Ниже приводится таблица, содержащая информацию о расовых инцидентах по всем полицейским округам за период с 1993/94 года по 1997/98 год.
Regarding table 1 (column 3, Mopeds) Таблица 1 (колонка 3, Мопеды)
Regarding table 12 (column 8, Others) Таблица 12 (колонка 8, другие категории)
Regarding table 12 (column 9, Obligation of driving instruction) Таблица 12 (колонка 9, Обязательное обучение вождению)
And removing them in all goods markets could bring gains to developing economies of $26 billion a year (table 1). Ликвидация же их на всех товарных рынках могла бы принести развивающимся странам 26 млрд. долл. в год (таблица 1).
This table applies to rail and road transport, so the heading to column 3 needs a reference to the transport unit. Эта таблица применяется как к железнодорожному, так и к автомобильному транспорту, поэтому в заголовке колонки З должна содержаться ссылка на транспортную единицу.
Although the table is merely illustrative, it contains ample testimony by one of the survivors of Kasika and by human rights non-governmental organizations. Хотя эта таблица носит индикативный характер, в ней приводятся обширные свидетельские показания, данные одним из беженцев из Кашики, а также представителями правозащитных НПО.
(a) The table should be presented on two vertical pages, as the secretariat proposed; а) эта таблица должна быть представлена на двух вертикально расположенных страницах, как это предложено секретариатом;
This table presents the prohibitions and restrictions already applicable to the design, use and clearance of MOTAPM and anti-personnel mines under amended Protocol II of the CCW. Эта таблица представляет запрещения и ограничения, уже применимые к конструкции, применению и обезвреживанию НППМ и противопехотных мин по пересмотренному Протоколу II КОО.
The Use table describes the use of the products, as well as the derivation of value added as the difference between output and intermediate consumption. Таблица использования описывает использование продуктов, а также образование добавленной стоимости в качестве разницы между выпуском и промежуточным потреблением.
The Advisory Committee notes that expenditure for these three items for 1999 amounted to $5,591,300 (ibid., paras. 61-63 and table 2). Консультативный комитет отмечает, что расходы по этим трем статьям за 1999 год составили 5591300 долл. США (там же, пункты 61 - 63 и таблица 2).