| Each of the three CPDs includes a summary budget table with programme expenditure that was authorized by the Executive Board. | В каждом из трех документов по страновой программе приводится сводная таблица бюджетных расходов по программе, утвержденных Исполнительным советом. |
| The table reflecting the accreditation status of national human rights institutions as of February 2013 is contained in the annex to the present report. | Таблица, отражающая аккредитационный статус национальных правозащитных учреждений по состоянию на февраль 2013 года, содержится в приложении к настоящему докладу. |
| Comparative table of socio-economic indicators: Chittagong Hill Tracts and the rest of Bangladesh | Сравнительная таблица социально-экономических показателей: район Читтагонг и остальная часть Бангладеш |
| It also has operations in nearly all of the CIS countries (table 6). | Кроме того, эта компания работает практически во всех странах СНГ (таблица 6). |
| OMZ has affiliates and subsidiaries in the CIS countries, Western Europe and the United States (table 10). | ОМЗ имеет филиалы и дочерние предприятия в странах СНГ, Западной Европе и Соединенных Штатах (таблица 10). |
| South African OFDI to Africa spans a wide range of industries, from cellular communications to mining activities (table 4). | Вывоз южноафриканских ПИИ в страны Африки охватывает широкий круг промышленных секторов начиная от сотовой связи и кончая горнодобывающей промышленностью (таблица 4). |
| The bulk of South Africa's OFDI stock in 2003 was from the private non-banking sector (table 6). | В 2003 году основная доля вывоза ПИИ из Южной Африки приходилась на частный небанковский сектор (таблица 6). |
| Although two additional sawmills were registered and had access to forests for harvest (see ibid., table 4), no other large payments are reported by FDA for 2005. | За 2005 год УЛХ не отразила каких-либо других крупных выплат, несмотря на то, что были зарегистрированы две новые лесопилки, которые получили право на лесозаготовительные работы (см. там же, таблица 4). |
| Hence, the total approved budget for 2004 - 2005 has been adjusted to USD 39.6 million (table 1). | С учетом этого общая сумма утвержденного бюджета на 2004-2005 годы была скорректирована до 39,6 млн. долл. США (таблица 1). |
| The increase in the number of peacekeeping staff on payroll is evident in the table above. | Приведенная выше таблица показывает, что численность миротворческого персонала, включенного в платежные ведомости, увеличивается. |
| Medical and paramedical staffing has also been strengthened, as indicated in the table below, as has the number of female health workers. | Штат медицинского и парамедицинского персонала также увеличился, о чем свидетельствует нижеприводимая таблица, равно как и увеличилось число женщин в медицинском персонале. |
| This table clearly highlights the success of the MSRT in increasing the number of successful applicants for university places from less-developed regions as well as provinces inhabited by ethnic groups. | Эта таблица убедительно свидетельствует об успехах МНИТ в увеличении числа зачисленных абитуриентов из слаборазвитых районов и провинций, населенных этническими группами. |
| In particular, such a table would shed light on the impact of the Northern Scholarship Scheme, mentioned in paragraph 93 of the report. | В частности, такая таблица могла бы продемонстрировать воздействие Северной программы предоставления стипендий, упомянутой в пункте 93 доклада. |
| Division of Administration, component 5, support (A/59/630, table 6): | Отдел администрации, компонент 5, поддержка (А/59/630, таблица 6): |
| Section 3.5.4: The table was simplified as follows: | Раздел 3.5.4: Таблица была упрощена следующим образом: |
| Section 3.5.4: The table for the feeding system was changed to read: | Раздел 3.5.4: Таблица, касающаяся систем откорма, была изменена следующим образом: |
| At the world level, over three fifths of married women or women in unions are using contraception (table 8). | На общемировом уровне более трех пятых от общего числа замужних женщин или женщин, состоящих в гражданском браке, пользуются противозачаточными средствами (таблица 8). |
| Female abridged life table of 1991 and 2001 | Краткая таблица смертности женщин, 1991 и 2001 годы |
| Lastly, we show a comparative table of the composition of university enrolment in the years 2006 and 2011. | Ниже приводится сравнительная таблица данных о составе учащихся высших учебных заведений в 2006 и 2011 годах. |
| This request is probably justified and serves on its own to show that the table in 1.1.3.6 is not enough to ensure safety even for transport operations outside tunnels. | Это предложение является, вероятно, оправданным и само по себе показывает, что таблица, приведенная в подразделе 1.1.3.6, недостаточна для того, чтобы гарантировать безопасность даже при осуществлении перевозок вне туннелей. |
| Infant mortality and child mortality have been declining in almost all parts of the world (table 10). | Снижение младенческой и детской смертности наблюдалось почти во всех регионах мира (таблица 10). |
| Page 2, table 1, column 2 | Стр. 2, таблица 1, колонка 2 |
| This table should be updated and corrected by the contractor | Эта таблица должна быть обновлена и скорректирована нанятым экспертом. |
| In 2005, 2.3% growth of sawn softwood is expected (table 5.3.2). | В 2005 году прирост, как ожидается, составит 2,3% (таблица 5.3.2). |
| Latin America and Asia are still far below 0.5% of total forest area to be certified (graph 9.2.3 and table 9.2.1). | В Латинской Америке и Азии по-прежнему сертифицировано менее 0,5% общей площади лесов (диаграмма 9.2.3 и таблица 9.2.1). |