Table 19(a) Students enrolled in Motufoua Secondary School by year, gender and form |
Таблица 19 а) Учащиеся средней школы Мотуфоуа в разбивке по году, полу, классу и школе 82 |
From the following tables it can be seen that the male population has a higher dropout rate than the female population (Annex Table 14). |
Представленные ниже таблицы показывают, что доля лиц мужского пола, не заканчивающих учебу, превышает долю лиц женского пола (см. приложение, таблица 14). |
For margins - the base period aggregate is multiplied by the product of the indexation factor (Table 5) and the ratio of the current and base period margins for current accounts (Table 4). |
Для маржи - путем умножения общей суммы базисного периода на коэффициент индексации по данному продукту (таблица 5) и отношение маржи текущего и базисного периодов по текущим счетам (таблица 4). |
For fees - the base period aggregate is multiplied by the ratio of total fees payable on the sample account in the current period (Table 6) and the base period (Table 1). |
Для комиссионных - общая сумма базисного периода умножается на отношение общих комиссионных к оплате по счету в выборке за текущий период (таблица 6) и за базисный период (таблица 1). |
Annex 5-: Table 10.14 Reported Literacy Rates |
Таблица 10.14 Опубликованные данные по уровню грамотности (в процентах) |
Table 1.2 TIR Carnet life cycle use case description High-level activity diagram of the TIR Carnet life cycle |
Таблица 1.2 Описание варианта использования жизненного цикла книжки МДП |
For the first time in the history of Census held in Albania, the latest one found that the majority part of the Albanian population (about 53.7%) is settled in urban areas and 46.3% in the rural ones. (Table 1/Annex 3). |
Впервые в истории проведения переписей в Албании последняя перепись населения выявила, что большинство албанцев (около 53,7%) живут в городах и 46,3% - в сельских районах (таблица 1 приложения 3). |
Table 8: Outcome 2.1 Early-warning systems, contingency plans, food security |
Таблица 8: Результат 2.1 При содействии ВПП в области развития |
Page 10, Table 1, symbol 2, correct should read to read: |
Стр. 10, таблица 1, обозначение 2, следует читать: |
Table 2.2.9: Projected cost of support to other activities related to Convention implementation (e.g., cooperation with other secretariats and intergovernmental organizations) C. Totals |
Таблица 2.2.9: Предполагаемые расходы по поддержанию других мероприятий, связанных с осуществлением Конвенции (например, в области сотрудничества с другими секретариатами и межправительственными организациями) |
Table showing the position of the State of Qatar in respect of bilateral agreements on the extradition of, and the exchange of information relating to, criminals |
Таблица с указанием статуса Государства Катар в отношении двусторонних соглашений о выдаче преступников и обмене информацией о них |
Table 1: Classification of population according to country of birth of parents, country of birth and citizenship |
Таблица 1: Классификация населения по стране рождения родителей, стране рождения и гражданства |
This has resulted in the creation of three tables: Table 1 covers the application of the relevant documents to the ECE countries, providing information on the current status of the instruments. |
В результате были составлены три таблицы: Таблица 1 охватывает вопросы, касающиеся применения соответствующих документов в странах-членах ЕЭК, и содержит информацию о нынешнем статусе этих правовых документов. |
10401 (1) Table - Class 2; read the entries in the second column as follows: |
10401 (1) Таблица - класс 2; позиции во второй колонке читать следующим образом: |
Table 2: Project Financing in the area of Climate Change for the years 1996 and 1997 |
Таблица 2: Финансирование проектов в области изменения климата в 1996 и 1997 годах |
The countries subsumed under this model combine the determinants of ageing in a way which brings it on a sharp course. (Table 1.1.1) |
Для стран этой модели характерно сочетание определяющих факторов старения, приводящих к быстрым темпам этого процесса (Таблица 1.1.1). |
Table 2: Age/size matrix for a sample of 5,000 ideally distributed dwellings (Numbers of dwellings) |
Таблица 2: Матрица распределения в случае выборки идеально распределенных 5000 жилищ (число жилищ) |
Table 7 below shows that women's highest rate of economic participation is in the 25 to 29 age group, followed by the 20 to 24 age group and the 30 to 34 age group. |
Таблица 7 ниже свидетельствует о том, что наиболее высокие показатели участия женщин в экономической деятельности наблюдаются в возрастной группе 25-29 лет и затем в возрастных группах 20-24 и 30-34 лет. |
This catalogue was published with two tables: Table 1 uses the designations GJ NNNN for entries numbered 1000-1294 for confirmed nearby stars; Table 2 uses the designations GJ NNNN for entries numbered 2001-2159 for suspected nearby stars. |
Этот каталог был составлен из двух таблиц: таблица 1 с обозначениями GJ NNNN (номер) для подтвержденных ближайших звёзд - с номерами 1000-1294; и таблица 2 с номерами 2001-2159 для неподтвержденных ближайших звёзд. |
After downwards add, as indicated in ADN, Chapter 3.2, Table A, column or Table C, column |
После "вниз" добавить", как указано в ВОПОГ, глава 3.2, таблица А, колонка или таблица С, колонка". |
Table 4.1.2 Renumber as "Table 4.1.3" and replace "summation of classified ingredients" with "summation of the concentrations of classified ingredients" |
Таблица 4.1.2 Изменить нумерацию на "Таблица 4.1.3" и заменить слова "суммирование классифицированных ингредиентов" словами "суммирование концентраций классифицированных ингредиентов". |
Table showing the training provided by INFOP in 2013 under social programmes |
Таблица данных о проведенной в 2013 году работе Национального |
2.4.2. The Drawing Index is included as a Table in each Addendum and an example is shown as "Appendix 1: Table 1 - Drawing Index" in the Appendix to this Special Resolution. 2.5. |
2.4.2 Указатель чертежей включен в виде таблицы в каждое приложение, и в приложении к настоящей специальной резолюции приведен пример "Приложение 1: Таблица 1 - Указатель чертежей". |
The teaching profession plays a crucial role in the implementation of reforms and measures designed to enhance the effectiveness of the country's education system and of instruction (Table 18). Table 18 |
Особую роль в осуществлении реформ и мероприятий, направленных на повышение эффективности системы образования в республике и результатов обучения, играют педагогические кадры. (Таблица 17) |
Table 16 Table presenting a number of the convicted persons who attended the request reports and submitted the complaints and petitions to |
Таблица 16: Сведения о количестве осужденных, принятых по их просьбе о личном докладе и представивших жалобы и заявления в различные органы и учреждения |