Английский - русский
Перевод слова Table
Вариант перевода Таблица

Примеры в контексте "Table - Таблица"

Примеры: Table - Таблица
The overwhelming number of those treaties were with developed countries (table 1). Подавляющее большинство этих договоров было заключено с развитыми странами (таблица 1).
The first map of the tectonic series was published in 1991 (table 2). Первая карта в серии тектонических карт была издана в 1991 году (таблица 2).
A comparative table of the shipping costs of accompanied and non-accompanied baggage would be distributed. Будет распространена сравнительная таблица расходов на отправку сопровождаемого и несопровождаемого багажа.
Annex table 5: Programme expenditure for the 12 months ended Таблица 5 приложения: Расходы по программам за год, закончившийся 31 декабря
Richard had an actuarial life table for all the family members, including you. У Ричарда была актуарная таблица жизни на всех членов семьи, включая тебя.
12/ Capital-importing developing countries. (Source: World Economic Survey 1993, table A.). 12/ Развивающиеся страны - импортеры капитала. (Источник: "Обзор мирового экономического положения, 1993 год", таблица А.).
First, the region relies on too few commodities for a large share of its export earnings (table 2). Во-первых, значительная доля экспортных поступлений региона зависит от слишком небольшого числа сырьевых товаров (таблица 2).
Page 7, table (Argentina) Стр. 7, таблица (Аргентина)
A table is provided summarizing the situation at the end of 1990. В докладе содержится таблица, в которой приводится информация о положении дел в данной области по состоянию на конец 1990 года.
As regards the social benefits, table 9 is based on the cost budgeted for 1995. Что касается социальных пособий, то таблица 9 основывается на показателях расходной части бюджета на 1995 год.
There was no change in either Murcia or Navarra (table 7.1). В Мурсии и Наварре положение не изменилось (таблица 7.1).
There was no change in Asturias and the Canary Islands (table 7.3). В областях Астурия и Канарские Острова положение не изменилось (таблица 7.3).
The table also shows the evolution of the respective figures since 1988. Эта таблица позволяет также проследить эволюцию соответствующих показателей после 1988 года.
The table below shows the percentage of each socio-economic group below the poverty line in 1991. Приводимая ниже таблица свидетельствует о процентной доле каждой социально-экономической группы, проживавшей за чертой бедности в 1991 году.
The table below shows an approximate distribution by country of Chernobyl-related assistance and research projects. ЗЗ. Приведенная ниже таблица дает ориентировочное представление о том, как связанные с Чернобылем проекты по оказанию помощи и проведению научных исследований распределяются по странам.
A background paper will include a table giving a summary of the activities in energy within the United Nations system. В справочном документе будет содержаться таблица с изложением резюме мероприятий в области энергетики, проводимых в рамках системы Организации Объединенных Наций.
2/ A table giving detailed listing of the activities by individual entities with the United Nations systems is available as a background document. 2/ В качестве справочного документа имеется таблица, где подробно указаны мероприятия отдельных органов системы Организации Объединенных Наций.
With some year-to-year fluctuations, a similar pattern is observable throughout the 1991-1993 period and even in 1994 (table 1). С некоторыми межгодичными колебаниями аналогичная картина наблюдалась на протяжении 1991-1993 годов и даже в 1994 году (таблица 1).
For each year an input-output table has been compiled at current and constant previous year's prices, fully coherent with the institutional sectors accounts. По каждому году была составлена таблица "затраты-выпуск" в текущих и постоянных (за предыдущий год) ценах, которые полностью согласуются со счетами институциональных секторов.
Contributions made to WFP are also shown (table 10). Приводятся также данные о взносах в МПП (таблица 10).
Organic and mineral substrates were considered separately (table 1). Органические и минеральные субстраты рассматривались раздельно (таблица 1).
The meeting which agreed on this strategy prepared the table below. Приводимая ниже таблица была подготовлена на совещании, на котором была согласована настоящая стратегия.
The table was established mainly for large combustion installations in the public sector. Таблица составлена в основном для крупных установок сжигания в коммунальном энергетическом секторе.
Regarding information on bilateral cooperation, revised table 2 was recommended. В отношении информации о двустороннем сотрудничестве была рекомендована пересмотренная таблица 2.
The table should make it possible to detect inconsistencies in the safety philosophy, for example with regard to carriage in bulk. Эта таблица должна позволить обнаруживать несоответствия в принципах обеспечения безопасности, например в случае перевозки навалом/насыпью.