The recommendation of the Panel is summarized as follows: Table 6. |
Ниже приводится краткая таблица, характеризующая рекомендацию Группы. Таблица 6. |
Table 3 is a worksheet for calculating CFC. |
Таблица 3 - рабочая таблица для расчета ИОФ. |
Table 2.7.2 and the subsequent paragraphs all referred to confirming and proving non-conformity. |
Таблица 2.7.2 и последующие пункты касаются проверки соответствия и выявления несоответствия. |
Women hold a significant position in the education system from the Republic of Moldova (Table 6). |
Женщины занимают значительное место в системе образования Республики Молдова (таблица 6). |
Table 4 shows also the extent to which a range of other methods and media were adopted. |
Таблица 4 иллюстрирует также разнообразие использовавшихся методов и СМИ. |
Table 9 shows the various method of dissemination adopted. |
Таблица 9 иллюстрирует различные использовавшиеся методы распространения. |
Table prepared on the basis of data provided by the GDGS. |
Таблица составлена на основе данных, предоставленных ГУОБ. |
A Correspondence Table is a set of Maps. |
Таблица соответствия представляет собой набор карт. |
Leading causes of death for women are similar to those of developed countries (Table 4.6). |
Основные причины смертности среди женщин аналогичны статистике развитых стран (таблица 4.6). |
Table 13 deals with the period from 2004 to 2011. |
Таблица 13 охватывает период 2004 - 2011 годов. |
Table 1 gives some idea of the extent of recovery of some non-ferrous metals. |
Таблица 1 дает некоторое представление о масштабах рекуперации ряда цветных металлов. |
As Table 1 shows, the indices at Division level are also published in five aggregated groups. |
Как свидетельствует таблица 1, индексы уровня подразделов также публикуются по пяти совокупным группам. |
Table 4 further confirms the above analysis of the geographical distribution of the staff. |
Таблица 4 также подтверждает приведенный выше анализ географического распределения персонала. |
Table 2 provides a breakdown between the domains, by priority tier. |
Таблица 2 содержит разбивку групп по признаку приоритетности. |
Table 2 shows the five ways to find information in the Demo collection. |
Таблица 2 описывает пять способов поиска информации на Демо коллекции. |
Table 4 gives the example of the Dublin Core description expressed in RDF/XML. |
Таблица 4 дает пример описания Dublin Core, выраженного на RDF/XML. |
Table 4.1.5 Renumber as "Table 4.1.6" |
Таблица 4.1.5 Изменить номер на "Таблица 4.1.6". |
Table 4 provides an overview of the main health indicators. |
Ниже приведена сводная таблица основных показателей. |
Table - Convert - Text to Table |
Таблица - Преобразовать - Текст в таблицу |
Table - Table Properties - Text Flow |
Таблица - Свойства таблицы - Размещение текста |
To do this, select Table from the Tools menu. |
Для этого выберите Таблица в меню Инструменты. |
Table of profits (in millions of euros) and number of cars produced. |
Таблица прибыли (в млн евро) и количество произведённых автомобилей. |
Table 19 in the report stated that there was a shortage of health personnel. |
Таблица 19 доклада свидетельствует о нехватке медицинских работников в стране. |
However, the data collected still need to be further refined. (Table 31). |
Однако необходимо более тщательно проанализировать полученные данные (таблица 31). |
The rate for still births per 1000 births was 4.0 (Table 12.6). |
Показатель мертворождений составил 4,0 на 1000 рождений (таблица 12.6). |