| The recommendation of the Panel is summarized as follows: Table 6. | Ниже приводится краткая таблица, характеризующая рекомендацию Группы. Таблица 6. |
| Table 3 is a worksheet for calculating CFC. | Таблица 3 - рабочая таблица для расчета ИОФ. |
| Table 2.7.2 and the subsequent paragraphs all referred to confirming and proving non-conformity. | Таблица 2.7.2 и последующие пункты касаются проверки соответствия и выявления несоответствия. |
| Women hold a significant position in the education system from the Republic of Moldova (Table 6). | Женщины занимают значительное место в системе образования Республики Молдова (таблица 6). |
| Table 4 shows also the extent to which a range of other methods and media were adopted. | Таблица 4 иллюстрирует также разнообразие использовавшихся методов и СМИ. |
| Table 9 shows the various method of dissemination adopted. | Таблица 9 иллюстрирует различные использовавшиеся методы распространения. |
| Table prepared on the basis of data provided by the GDGS. | Таблица составлена на основе данных, предоставленных ГУОБ. |
| A Correspondence Table is a set of Maps. | Таблица соответствия представляет собой набор карт. |
| Leading causes of death for women are similar to those of developed countries (Table 4.6). | Основные причины смертности среди женщин аналогичны статистике развитых стран (таблица 4.6). |
| Table 13 deals with the period from 2004 to 2011. | Таблица 13 охватывает период 2004 - 2011 годов. |
| Table 1 gives some idea of the extent of recovery of some non-ferrous metals. | Таблица 1 дает некоторое представление о масштабах рекуперации ряда цветных металлов. |
| As Table 1 shows, the indices at Division level are also published in five aggregated groups. | Как свидетельствует таблица 1, индексы уровня подразделов также публикуются по пяти совокупным группам. |
| Table 4 further confirms the above analysis of the geographical distribution of the staff. | Таблица 4 также подтверждает приведенный выше анализ географического распределения персонала. |
| Table 2 provides a breakdown between the domains, by priority tier. | Таблица 2 содержит разбивку групп по признаку приоритетности. |
| Table 2 shows the five ways to find information in the Demo collection. | Таблица 2 описывает пять способов поиска информации на Демо коллекции. |
| Table 4 gives the example of the Dublin Core description expressed in RDF/XML. | Таблица 4 дает пример описания Dublin Core, выраженного на RDF/XML. |
| Table 4.1.5 Renumber as "Table 4.1.6" | Таблица 4.1.5 Изменить номер на "Таблица 4.1.6". |
| Table 4 provides an overview of the main health indicators. | Ниже приведена сводная таблица основных показателей. |
| Table - Convert - Text to Table | Таблица - Преобразовать - Текст в таблицу |
| Table - Table Properties - Text Flow | Таблица - Свойства таблицы - Размещение текста |
| To do this, select Table from the Tools menu. | Для этого выберите Таблица в меню Инструменты. |
| Table of profits (in millions of euros) and number of cars produced. | Таблица прибыли (в млн евро) и количество произведённых автомобилей. |
| Table 19 in the report stated that there was a shortage of health personnel. | Таблица 19 доклада свидетельствует о нехватке медицинских работников в стране. |
| However, the data collected still need to be further refined. (Table 31). | Однако необходимо более тщательно проанализировать полученные данные (таблица 31). |
| The rate for still births per 1000 births was 4.0 (Table 12.6). | Показатель мертворождений составил 4,0 на 1000 рождений (таблица 12.6). |