Table I.: UNESCO: Breakdown by language of meetings held in 1998-2000 |
Таблица I.: ЮНЕСКО: заседания, проведенные в 1998-2000 годах, в разбивке по языкам |
Table 18 shows gender distribution by level in the Secretariat in 2000 and 2009. |
Таблица 18 дает представление о гендерном распределении должностей по уровню должностей в Секретариате в период с 2000 по 2009 год. |
Table 2 highlights the main areas of changes in cost and volume increase (or decrease) reflecting the impact of investments in the proposed 2010-2011 biennial support budget compared to 2008-2009. |
Таблица 2 содержит информацию об основных категориях расходов, объем которых увеличился или сократился в результате пересмотра расценок и расширения масштабов деятельности с учетом влияния инвестиций в предлагаемом двухгодичном бюджете вспомогательных расходов на 2010 - 2011 годы по сравнению с показателями 2008 - 2009 годов. |
Energy use Because of its 90% dependency on oil for energy, Jamaica's CO2 emissions are rising on an annual basis (Table 7). |
Учитывая тот факт, что Ямайка на 90 процентов зависит от поставок нефти для обеспечения своих нужд в энергетике, выбросы двуокиси углерода в Ямайке увеличиваются из года в год (таблица 7). |
Table of identified visible lane markings to be used for approval test in accordance with Paragraphs 6.2.3. and 6.5. of this Regulation. |
З. Таблица с указанием видимой маркировки полосы движения, подлежащей использованию для проведения испытания на официальное утверждение в соответствии с пунктами 6.2.3 и 6.5 настоящих Правил. |
The initial proposal to revise the existing UNSPSC hierarchy (Table 1) considered the addition of both the UNECE species and meat cut. |
Первоначальное предложение о пересмотре существующей иерархии ССКТУ ООН (таблица 1) касалось добавления как видов, так и мясных отрубов из стандартов ЕЭК ООН. |
A proposed budget for 2008 (Table 15) of $259,900 (which includes the 13% United Nations support costs) includes several items carried over from 2006. |
ЗЗ. Предлагаемый бюджет на 2008 год (таблица 15) в размере 259900 долл. (который включает 13% расходов на поддержку, оказываемую Организацией Объединенных Наций) содержит в себе ряд позиций, перенесенных с 2007 года. |
Table 2: Production, ventilation, and drainage data for Mine A |
Таблица 2: Данные о добыче угля, вентиляции и отводе метана по шахте А |
Table 3: UN/EDIFACT downloads EDIFACT downloads |
Таблица З: Число операций по загрузке ЭДИФАКТ ООН |
Men were more likely treated for serious illnesses. (Table 12-2) |
При этом мужчины больше обращались к врачам по поводу тяжелых заболеваний (таблица 12-2). |
Expired in 2005 (Table 3) |
Срок действия истек в 2005 году (таблица 3) |
However, women still have significantly higher life expectancy than men, 81.8 years compared to 75.1 years in 2003 (Table 1). |
Однако средняя продолжительность у женщин по-прежнему значительно выше, чем у мужчин: 81,8 года против 75,1 года в 2003 году (таблица 29). |
Table 5 shows that working part-time and full-time is not consistent with all groups. |
Таблица 5 показывает, что работа неполный рабочий день и работа полный рабочий день во всех группах не совпадает. |
Table 2 The average population, by religion (thousands) |
Таблица 2: Средняя численность населения в разбивке по религиозной принадлежности (тыс. человек) |
Table 9 "Gini" coefficient for 2001-2005 |
Таблица 9: Коэффициент "Джини" за 2001-2005 годы |
Table 4 Number of crimes by type, by year and by gender |
Таблица 4 Количество правонарушений с разбивкой по виду правонарушения, году его совершения и полу 42 |
More females than males remain in school at the basic education level, which includes the primary and preparatory levels [ages 6-15] (Table 10.8). |
Девочки чаще, чем мальчики, получают в школе лишь базовый уровень образования, который включает начальную и подготовительную ступени (возраст от 6 до 15 лет) (таблица 10.8). |
Table 9 shows that over the last decade the differentials in labour force participation and unemployment between males and females have fallen substantially. |
Таблица 9 показывает, что за последние 10 лет разница в доле женщин и мужчин в составе рабочей силы, а также в уровне безработицы среди мужчин и женщин существенно уменьшилась. |
Table A5.15: United States Mercury Demand for Lamps/Lighting |
Таблица A5.15: Спрос на ртуть для производства ламп/осветительных приборов в Соединенных Штатах Америки |
Table: Typical composition of c-OctaBDE flame retardants (% by weight) |
Таблица 1: типичный состав огнестойких добавок к-октаБДЭ (% в расчете на единицу весу) |
< Table 12-4 > Women with HIV/AIDS by Age Group |
Таблица 12-4. Женщины, инфицированные ВИЧ/СПИДом, в разбивке по возрастным группам, 2004 год |
Table concerning the principal offences of prisoners in 1976-1996 and 1997 |
Таблица, содержащая классификацию заключенных по видам основных совершенных ими преступлений в 1976-1996 годах и 1997 году. |
Table 11: Student-teacher ratios and students per class from 1995/96-2000/01 |
Таблица 11: Число учеников в расчете на одного преподавателя и численность в одном классе в период 1995/96-2000/01 годов |
Table 3, "Rations" output, proposed 2012/13 |
Таблица 3, строка «Пайки», колонка «Предлагается на 2012/13 год» |
Table 6: Women's share in the total number of teaching staff 26 |
Таблица 6: Доля женщин в преподавательском составе 32 |