| The table below supplied by the Secretariat, provides an explanation of those instances. | Таблица ниже, представленная Секретариатом, предназначена для разъяснения этого замечания. |
| The table below was provided at the request of the Committee. | По просьбе Комитета была подготовлена нижеследующая таблица. |
| Some objects are disposed below the GSO altitude (table 4). | Некоторые объекты расположены ниже высоты ГСО (таблица 4). |
| Details on the number of participants from each Non-Self-Governing Territory is given in the accompanying table. | Наглядное представление о количестве слушателей в разбивке по несамоуправляющимся территориям дает приводимая ниже таблица. |
| This differs from the GBD study, that used a standard life table. | В отличие от исследования ГПБ была использована стандартная таблица смертности. |
| The joint table has been well received by the public and within contributing agencies. | Эта сводная таблица была положительно воспринята пользователями и представляющими информацию учреждениями. |
| The above table shows that the Danish population's diet composition differs from that recommended by today's experts. | Приведенная таблица показывает, что рацион датского населения отличается от рациона, рекомендуемого современными специалистами. |
| A table indicating contributions received under the Plan of Action as of November 1998 is contained in the annex to the present document. | В приложении к настоящему документу содержится таблица с указанием взносов, полученных в рамках Плана действий по состоянию на ноябрь 1998 года. |
| The respondents held different views on the four positive statements about immigrants (table 6). | Респонденты по-разному оценили четыре позитивных утверждения об иммигрантах (таблица 6). |
| The majority agreed with four out of the five negative statements (table 6). | Большинство опрошенных согласились с четырьмя из пяти негативных утверждений (таблица 6). |
| The table summarizing national emissions reduction targets is presented in the main report. | Таблица, обобщающая национальные целевые показатели сокращения выбросов, включена в основной доклад. |
| The multi-purpose household surveys show that the growing impoverishment of Salvadorans has been halted (table 4). | Многоцелевые обследования домашних хозяйств свидетельствуют о том, что процесс обнищания жителей Сальвадора удалось остановить (таблица 4). |
| This phenomenon increased between 1993 and 1995 from 7.75 to 9.37 per cent (table 11.31). | Это явление усилилось в период 1993-1995 годов, когда показатель возрос с 7,75% до 9,37% (Таблица 11.31). |
| The cover increased slightly between 1993 and 1994 (table 13.2). | За 1993-1994 годы число женщин, воспользовавшихся услугами Программы, незначительно увеличилось (Таблица 13.2). |
| Source: UNDP, ibid., table 3.14. | Источник: ПРООН, там же, таблица 3.14. |
| Page 7, paragraph 19, table | Стр. 7, пункт 19, таблица |
| As the table shows, this percentage has remained constant for the past few years. | Как показывает таблица, за последние несколько лет этот показатель не изменялся. |
| Several important points relevant to financial assistance and technology transfer for SFM, are illustrated in table 1. | Таблица 1 поясняет ряд важных моментов, касающихся оказания финансовой помощи и передачи технологий в интересах устойчивого лесопользования. |
| Annex I to the present note contains a table listing the regional priorities and related activities identified in the national implementation plans. | В приложении I к настоящей записке приводится таблица, содержащая региональные приоритеты и связанные с этим мероприятия, определенные в национальных планах выполнения. |
| This table would be presented at the Committee's ninth session together with the other above-mentioned documents to facilitate the discussion on item 4. | Эта таблица будет представлена на девятой сессии Комитета наряду с другими вышеупомянутыми документами для облегчения обсуждения по пункту 4. |
| The table overleaf provides key information as regards the status of the strategy. | Таблица на следующей странице содержит основную информацию в отношении хода осуществления стратегии. |
| Note: The table speaks for itself. | Примечание: Эта таблица достаточно наглядна. |
| It would include a table on air pollution related health problems and the strength of proof of the relation. | В него будет включена таблица, иллюстрирующая наличие проблем здоровья, связанных с загрязнением воздуха, и содержащая подтверждения этой зависимости. |
| The overview of the measured parameters is in table 1. | Измерявшиеся параметры отражены в таблице 1. Таблица 1. |
| The table at the end of this paper illustrates just one way in which this might be done. | Содержащаяся в конце данного документа таблица иллюстрирует лишь один из способов решения этой задачи. |