A table containing all technical and legal assistance requests made by States is contained in the annex to the present note. |
В приложении к настоящей записке приведена таблица, отражающая все запросы государств об оказании технической и правовой помощи. |
The table above indicates the current representation of women in Cabinet. |
Вышеприведенная таблица содержит данные о нынешней представленности женщин в Кабинете министров. |
The above table indicates that female-headed households are a poor and potentially vulnerable group. |
Вышеприведенная таблица показывает, что домохозяйства, возглавляемые женщинами, составляют малоимущую и потенциально уязвимую группу. |
A compilation table based on the responses received will be made available in time for the meeting. |
Ко времени проведения совещания на основе полученных ответов будет подготовлена сводная таблица. |
This table could be particularly useful when information on citizenship acquisition is not available. |
Такая таблица могла бы быть особенно полезной в случае отсутствия информации о приобретении гражданства. |
The overview table provides the reference point for determining the acceptance and implementation of recommendations. |
Таблица с общей информацией обеспечивает точку отсчета для определения показателей принятия и выполнения рекомендаций. |
The table also illustrates the volatility of the humanitarian funding from one year to the next. |
Таблица также является иллюстрацией нестабильности и колебаний финансирования гуманитарной деятельности в различные годы. |
A single table in the database is used for all sets of attributes, making the system extremely flexible. |
Для всех совокупностей атрибутов в базе данных используется единая таблица, что позволяет обеспечивать максимальную гибкость системы. |
For each geometry type (point, line, area) there is a separate look-up table. |
Для каждого геометрического типа (точка, линия, зона) существует отдельная просмотровая таблица. |
This table can be extended with, for example, the IMO number or another numbering schema that might be implemented in the future. |
Данная таблица может быть дополнена, например, номером ИМО или другой схемой нумерации, которая могла бы быть реализована в будущем. |
A table of the actions taken by the Council during the presidency of Qatar is attached to the present assessment. |
К настоящей оценке прилагается таблица с указанием мер, осуществленных Советом под председательством Катара. |
Revenue increased by 37 per cent in 2006 (table 1). |
В 2006 году объем поступлений возрос на 37 процентов (таблица 1). |
With 700 new apartments commissioned in 2004, construction remains weak (table 3.1). |
С учетом того, что в 2004 году сдано в эксплуатацию 700 новых квартир, положение в строительстве остается неудовлетворительным (таблица 3.1). |
The total gross regular resources proposals for 2008-2009 amount to $853.6 million (table 3). |
Предложения в отношении валовых регулярных ресурсов на 2008 - 2009 годы составляют в общей сложности 853,6 млн. долл. США (таблица 3). |
Source: Resource plan - table 1 |
Источник: таблица 1 «План ресурсов». |
Conflicts have effectively resulted in increased numbers of internally displaced people and refugees in Africa (table 4). |
Конфликты неизбежно приводят к увеличению числа вынужденных переселенцев и беженцев в Африке (таблица 4). |
The table below gives an indication of the developing situation of women. |
Приведенная ниже таблица отражает изменение положения женщин. |
The table below shows the educational levels between men and women as at March 2007. |
Приведенная ниже таблица отражает различия в уровнях образования мужчин и женщин по состоянию на март 2007 года. |
A table containing details of these losses is annexed hereto. |
В приложении к настоящему документу приводится таблица с изложением понесенного ущерба в количественном выражении. |
The table reflecting accreditation status of national human rights institutions as of December 2011 is attached as the annex. |
В приложении приведена таблица, отражающая положение дел с аккредитацией национальных правозащитных учреждений по состоянию на декабрь 2011 года. |
Export-Import Regulation Code and annexed tariff table |
Кодекс положений об экспорте и импорте и прилагаемая к нему тарифная таблица |
Reference: The list and table issued on 30 August 2006 by the National Convention Working Committee. |
Источник: Список и таблица, распространенные Рабочим комитетом Национального собрания 30 августа 2006 года. |
The report provides some information (table 3.2) about the status of cases of violence against women. |
В докладе содержится некоторая информация (таблица 3.2) о том, сколько находится в производстве дел о насилии в отношении женщин. |
In 2002, the antenatal clinics received 1.6 million visits from women (table 1). |
В 2002 году женские консультации посетили 1,6 млн. женщин (таблица 1). |
The table demonstrates that an enabling business environment is a necessary condition for promoting SMEs to integrate into the global market. |
Таблица демонстрирует, что одним из необходимых условий поощрения интеграции МСП в глобальные рынки является благоприятный деловой климат. |