The national input-output table gives them that macroeconomic overview with enough detail on interactions among the industries. |
Источником такого общего макроэкономического анализа служит для них национальная таблица затрат-выпуска, показывающая взаимосвязи между отраслями с достаточной степенью детализации. |
A table (see annex) has been prepared reflecting those that have relevance to the functional commissions. |
Была подготовлена таблица (см. приложение) с перечислением тех из них, которые имеют отношение к деятельности функциональных комиссий. |
See below, table on statistical data on birth and death rates. |
Ниже приводится таблица, содержащая статистические данные о коэффициентах рождаемости и смертности. |
See below, table on average household size |
Ниже приводится таблица, показывающая среднее число членов домашнего хозяйства. |
Major economic indicators, for the period 2004 - 2012 are presented in the table below. |
Ниже приводится таблица, содержащая основные экономические показатели за период 2004 - 2012 годов. |
See below, table on total number of judges. |
Ниже приводится таблица, показывающая общее число судей. |
See below, table on amount of public spending allocated for judiciary. |
Ниже приводится таблица, показывающая суммы государственных ассигнований, выделяемых на судебную систему. |
Developed country Parties (see annex, table 46) |
З. Развитые страны - Стороны Конвенции (см. приложение, таблица 46) |
Countries were asked to report on the major difficulties experienced in developing an I-IF (see annex, table 5). |
Странам было предложено сообщить о серьезных трудностях, с которыми они сталкивались при разработке КИРП (см. приложение, таблица 5). |
Financial commitments were reported for all UNCCD Regional Implementation Annexes (see annex, table 17). |
В отчетности отражены финансовые обязательства по всем приложениям к КБОООН об осуществлении на региональном уровне (см. приложение, таблица 17). |
National contribution to the target (see annex, table 24) |
Национальный вклад в достижение целевого параметра (см. приложение, таблица 24) |
Concerning questionnaires (table 2), paper questionnaires were used in 35 countries. |
Что касается переписных листов (таблица 2), то бумажные переписные листы использовались в 35 странах. |
The improvement of exceedance of critical loads for acidification (table 3) can include recovery. |
Улучшение показателя превышения критических нагрузок по подкислению (таблица З) может включать в себя восстановление. |
Such a table, adapted to local conditions, may be useful to authorities in certain circumstances. |
Такая таблица, адаптированная к местным условиям, в некоторых обстоятельствах может быть полезна для соответствующих органов. |
The table above gives a clear picture of the spread of women between rural and urban areas of the Sierra Leone economy. |
Приведенная таблица наглядно показывает распределение женщин между сельским и городским сегментами экономики Сьерра-Леоне. |
The draft regulatory statute and a comparative table were made available on the Aarhus Centre website for public comments. |
Проект нормативного постановления и сравнительная таблица были размещены на веб-сайте Орхусского центра для представления замечаний общественностью. |
The investment-GDP ratio has remained depressed, while other key macroeconomic indicators improved slowly (table 3). |
Коэффициент инвестиции - ВВП остается на низком уровне, в то время как улучшение других ключевых макроэкономических показателей происходит медленно (таблица З). |
Similarly, important indicators of social development for Asia-Pacific least developed countries still show significant deprivations (table 7). |
Кроме того, важные показатели социального развития наименее развитых стран Азиатско-Тихоокеанского региона по-прежнему отражают значительные лишения (таблица 7). |
An overview table of specific implementation activities is given in the conclusion of the Report. |
В рамках выводов настоящего Доклада приведена таблица с описанием конкретных принятых мер. |
The gap between males and females continues to favour males, as detailed following table. |
Разрыв между мужчинами и женщинами сохраняется в пользу мужчин, о чем свидетельствует следующая таблица. |
This table records their primary purpose. |
Данная таблица отражает их первоочередное предназначение. |
Of all the key performance indicators, the quality ratings have been the most variable from year to year (table 3). |
Из всех основных показателей эффективности рейтинги качества из года в год подвергались наибольшим колебаниям (таблица 3). |
Two of these are monitored as sensitive indicators of the mainstreaming of corporate commitments (table 4). |
Изменение двух из них отслеживается как изменение чувствительных показателей учета общеорганизационных обязательств (таблица 4). |
UNICEF has allocated significantly increased resources to the office (table 8). |
ЮНИСЕФ выделил Управлению значительно больше средств (таблица 8). |
The annex to this document provides a table with the workplan of the Group of Friends of SEIS for 2014 - 2015. |
В приложении к настоящему документу приводится таблица с изложением плана работы Группы друзей СЕИС на 2014-2015 годы. |