Английский - русский
Перевод слова Table

Перевод table с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таблица (примеров 5340)
The table also shows that the expenditure transfers to special-purpose funds are effected at a rate of only 20 per cent, in order to allow time for transitioning. Таблица также показывает, что расходы переносятся на счет средств специального назначения только в объеме 20 процентов, чтобы обеспечить время для перехода.
This table was presented and discussed at the fifty-seventh GRRF session in February 2005, and discussed further at the fifty-eighth GRRF session in September 2005 in conjunction with a first draft of the proposed gtr. Эта таблица была представлена и рассмотрена в ходе пятьдесят седьмой сессии GRRF в феврале 2005 года и дополнительно обсуждалась на пятьдесят восьмой сессии GRRF, состоявшейся в сентябре 2005 года, в связи с первым проектом предложенных гтп.
The largest group was of people who responded by acknowledging some type of sight - about 16.6 million - or hearing - about 5.7 million - impairment: over 24 million Brazilians (Annexes, Table 7). Наибольшая группа людей, которые в своих ответах признали наличие у себя нарушений зрения (примерно 16,6 млн.) или слуха (примерно 5,7 млн.), насчитывает свыше 24 млн. бразильцев (приложения, таблица 7).
Table 4: Dropout, repetition, Completion and Retention Rates in Junior Secondary and Secondary Level of General Education, 1999 Таблица 4: Показатели отсева, второгодничества, закончивших учебу в начальных классах средней школы и всего по средней школе и доля выпускников от числа поступивших, 1999 год
Between 2002 and 2003, the number of new cases stabilized at a high level (about 80,000 new cases a year), as did the cases of tuberculosis, with little variation from year to year (Annexes, Table 41). В период 2002-2003 годов количество новых случаев сохранялось на довольно высоком уровне (примерно 80000 новых случаев в год), как и количество случаев заболевания туберкулезом с минимальными погодовыми вариациями (приложения, таблица 41).
Больше примеров...
Стол (примеров 2987)
Place it then, please, at the table. Тогда поставь, пожалуйста, на стол.
There's enough here to do the whole table and the bureau. Тут хватит на весь стол и на комод!
You didn't set the table? Ты не накрыла на стол?
Altrina vomited on the table! Алтрину стошнило прямо на стол!
"For some reason many want to see the picture"Ilya Ponomarev places his party membership card on the table", but there is nothing so epochal in this, "the deputy commented his decision. "Почему-то многие хотят увидеть картину"Илья Пономарев кладет на стол партбилет", но в этом нет ничего такого эпохального", - прокомментировал депутат свое решение.
Больше примеров...
Столик (примеров 1255)
I'd like to reserve a table for three. Я бы хотел зарезервировать столик на троих.
I'd like to reserve a table for two. Я бы хотел заказать столик на двоих.
I'm sure you're packed to the rafters, but is there any chance of a table on Saturday evening... Уверен, у вас всё забито под завязку, но может есть возможность заказать столик на субботний вечер...
Could we have a table outside? Можно нам столик на улице?
A nice little corner table? Уютный столик в углу?
Больше примеров...
Столовый (примеров 50)
Maturity requirements in the standard for table grapes, and colour groups, list of varieties and uniformity in size in the standard for apples would be revisited. Требования к зрелости в стандарте на столовый виноград и группы окраски, перечень разновидностей и положения, касающиеся однородности по калибру, в стандарте на яблоки будут рассмотрены повторно.
Table Grapes: The delegations of Greece felt that the minimum brix values were too low. Столовый виноград: По мнению делегации Греции, минимальные значения по шкале Брикса являются слишком низкими.
The delegations aligned the section on minimum maturity requirements of the UNECE Recommendation with the draft CODEX Standard for Table Grapes. Делегации согласовали раздел Рекомендации о минимальных требованиях к зрелости ЕЭК ООН с проектом стандарта Кодекса на столовый виноград.
Note by the Secretariat: This document contains proposed amendments to UNECE Standards for Avocados, Beans, Sweet Peppers, Table Grapes and Strawberries. Примечание секретариата: Настоящий документ содержит предлагаемые поправки к стандартам ЕЭК ООН на авокадо, фасоль, сладкий стручковый перец, столовый виноград и землянику.
BROCCOLI, TOMATOES, TABLE GRAPES AND ASPARAGUS БРОККОЛИ, ТОМАТЫ, СТОЛОВЫЙ ВИНОГРАД И СПАРЖУ
Больше примеров...
Переговоров (примеров 421)
From the grass roots to the peace table, we have supported the participation of women in peace-building. На всех уровнях - от самого низового до стола переговоров - мы всегда поддерживали участие женщин в миростроительстве.
We need every provider of assistance at the table, emerging and traditional, public and private. «Мы должны обеспечить присутствие за столом переговоров всех оказывающих помощь доноров - новых и традиционных, государственных и частных.
They believe if the Resistance seizes Kelowna it will compel the other governments to come back to the table or risk uprisings. Они верят, что если Сопротивление захватит власть Кёлоны, то это заставит другие правительства вернуться за стол переговоров или рисковать возможностью подобных восстаний.
Therefore, soon after assuming State responsibilities, President U Thein Sein invited all armed groups to the negotiation table to take part in peace talks. Поэтому вскоре после вступления в должность президент У Тейн Сейн предложил всем вооруженным группировкам сесть за стол переговоров для обсуждения вопроса о заключении мира.
The Group of 77 has not only provided the United Nations system with its core constituency on traditional development issues, but has brought new concepts to the global negotiating table, such as the right to development, and the national ownership of plant and animal genetic resources. Группа 77 не только привнесла в систему Организации Объединенных Наций свой взгляд на традиционные вопросы развития, но и представила за глобальным «столом переговоров» новые концепции, такие как право на развитие и права стран на генетические ресурсы растительного и животного мира.
Больше примеров...
Силе (примеров 77)
Is six months still on the table? Уговор про 6 месяцев еще в силе?
As far as our offer goes, it wasn't a distraction Because we haven't filed that yet And our offer's still on the table. Наша сделка не для видимости, потому что мы пока не подали обвинений, и мировое предложение ещё в силе.
My plan remains on the table. Мой план остается в силе.
Offer stays on the table, okay? Предложение в силе, ладно?
We of course regret the negative responses that these suggestions, which remain on the table, have so far elicited. Мы, конечно, сожалеем о негативных ответах, полученных до сих пор на эти предложения, которые остаются в силе.
Больше примеров...
Обсуждения (примеров 124)
I would, therefore, like to state that my proposals are still on the table. Поэтому я хотел бы заявить, что мои предложения по-прежнему открыты для обсуждения.
Concern about the situation has grown in recent years, but when global initiatives are undertaken, workers' representatives have yet to be invited to the table. В последние годы озабоченность по поводу этой ситуации растет, однако представители трудящихся еще не приглашались для обсуждения возможности реализации глобальных инициатив.
While nothing concrete has yet emerged from those discussions, my delegation is pleased to note that a dialogue on shared migration opportunities seeking regional concerted action has been put on the table. Хотя эти обсуждения пока не принесли каких-либо конкретных результатов, наша делегация рада отметить, что начался диалог по совместным возможностям в области миграции в целях принятия согласованных мер на региональном уровне.
So members should give me an idea of what they think, if we agree that those should be the two documents or papers on the table for discussion. Поэтому члены Комиссии должны сообщить мне свое мнение о том, согласны ли они с тем, что это должны быть два документа, представленных для обсуждения.
Following the presentation and discussion and clarification of terms and issues, a Tour de Table was held to identify any outstanding concerns that needed to be addressed prior to achieving consensus of the Expert Group on the documents. ЗЗ. После представления и обсуждения, а также разъяснения соответствующих терминов и вопросов был проведен круговой опрос с целью выявления любых вызывающих озабоченность неурегулированных вопросов, которые требовалось решить для достижения в Группе экспертов консенсуса по соответствующим документам.
Больше примеров...
Табл (примеров 24)
Some of the experimental approaches are described in the table. Некоторые характеристики данных веществ представлены в табл.
Table 2 presents an indicative list of countries and the scheduling of activities, subject to approval by the 12th meeting of the EUWI EECCA Working Group (Turkmenistan, early December 2008). Табл. 2 показывает индикативный список стран и расписание их деятельности, которые будут рассмотрены на 12-й встрече Рабочей группы ВИЕС ВЕКЦА (Туркмениста, начало декабря 2008 г.).
Table 1: Main activities under the ongoing IWRM-related policy dialogues Табл. 1: основная деятельность в рамках предстоящих политических диалогов, связанных с КУВР
By way of example, we could mention the circular route, of great interest to many countries, called the European Waterway Network (table 1). В качестве примера можно привести представляющий значительный интерес для многих стран кольцевой маршрут, получивший название Большого европейского кольца (табл.).
Accordingly, the corresponding sections of the recommendations may simply refer to the articles of the annex to resolution No. 61. (e) For purposes of discussion, table 2 below presents possible examples of the recommendations. В этой связи в соответствующих разделах Рекомендаций можно просто делать ссылки на статьи приложения к Резолюции Nº61. ё) Примерное содержание Рекомендаций, предлагаемое для обсуждения, представлено в табл.
Больше примеров...
Настольные (примеров 24)
Each wing has a television, a large dining room, table games and a small garden. В каждом отделении имеется телевизор, большая столовая, настольные игры и даже небольшой сад.
A table clock, just what I always wanted! Настольные часы - это все что я хотел!
Up-to-date pedagogical methods, incorporating practical training, technical aids, such as table top models, audio-visual resources, books, videos, posters and computer simulations etc., shall be available for road safety instruction. Обучение безопасному поведению на улице должно осуществляться с применением современных педагогических методов, включая практические навыки, и таких технических средств, как настольные модели, аудиовизуальные средства, книги, видеопрограммы, плакаты, компьютерное моделирование и т.д.
The on-line casino offers not only the traditional table games, but also a variety of card games and Video Poker. В режиме казино-он-лайн игрокам предложена возможность сыграть как в классические настольные игры, так и в ряд карточных игр и видеопокер.
With its sleek, in-table and flush mount design, the Deck Mate single or double-deck shuffler is revolutionizing casino table games. Аппарат для тасования карт DECK MATE, имеет дизайн, разработанный для покерных игр, и будучи встраиваемый в стол, вносит революционные изменения в настольные игры.
Больше примеров...
Табличной (примеров 31)
The program also makes it possible to display proton flux parameters in the form of a table and to calculate the time and date of the proton flux density start, peak and relaxation. Это программное обеспечение позволяет также воспроизводить параметры потока протонов в табличной форме и вычислять время и дату начала появления потока протонов, достижения его пиковой плотности и ее последующего уменьшения.
Request Parties to reply to the questionnaire by the deadline of 31 March 2008, providing clear cross-references, if necessary, and replies that are brief and focused, including providing information in table formats when required; с) просить Стороны представить ответы к установленному сроку, 31 марта 2008 года, используя, при необходимости, четкие перекрестные ссылки и дать краткие и четкие ответы по существу с включением в требуемых случаях информации в табличной форме;
The data requested in tabular form is presented in table A.A.. Испрашиваемые данные в табличной форме приводятся в таблице А.А..
Table 8: Status of reporting of information in tabular formats. Таблица 8: Положение с представлением информации в табличной форме
Issue Options in the Table ВОЗМОЖНЫЕ ВАРИАНТЫ В ТАБЛИЧНОЙ ФОРМЕ
Больше примеров...
Разбивке (примеров 661)
The proposed budget by programme area is summarized in table 3 below. Предлагаемый бюджет в разбивке по программным областям приводится в таблице З ниже.
These figures are set out by age of prisoner in the table below: В таблице ниже эти цифры приводятся в разбивке по возрастным категориям заключенных:
Estimated losses in crop production (in million euro) by scenario and crop (See notes to table 3 for details of the scenarios and conversion to dollars) Ожидаемые потери в производстве продукции растениеводства (в млн. евро) в разбивке по сценариям и сельскохозяйственным культурам (сведения, касающиеся сценариев и перевода в доллары США, см. в примечаниях к таблице З).
Table 19 Employed persons by sector and gender 56 Таблица 19 Количество занятых в разбивке по сектору и полу 55
Table 4 (a) provides a comparison of budget appropriation and expenditures by programme. сопоставлены бюджетные ассигнования и расходы в разбивке по программам.
Больше примеров...
Скрижаль (примеров 4)
A table was firm memory of our universal computer. Скрижаль стал твердой памятью нашего вселенского компьютера.
For storage of the information on personal domains and the global information on Solar system and the Earth, Kubera has created from a natural crystal of an emerald special a table. Для хранения информации о личностных доменах и глобальной информации о Солнечной системе и Земле, Кубера создал из природного кристалла изумруда специальный скрижаль.
There it has met Archangel Gabriel who has transferred it a table for reading and judgments. Там он встретился с архангелом Гавриилом, который передал ему скрижаль для чтения и осмысления.
Firm memory of our system can be as much as necessary small, for example, emerald a table. Твердая память нашей системы может быть сколь угодно мала, например, это может быть изумрудная скрижаль.
Больше примеров...
Table (примеров 54)
Table 11: A combination of SXPath low-level primitives, which form a function for evaluating the XPath location path from figure 2. Table 11: Комбинация низкоуровневых примитивов SXPath, которая образует функцию для вычисления пути доступа из рисунка 2.
Rockstar Games Presents Table Tennis is a realistic simulation of the sport of table tennis. Rockstar Table Tennis - это реалистичный симулятор настольного тенниса.
Oleksandr Byelkin noticed that ALTER TABLE... RENAME checks CREATE/INSERT rights of the old table instead of the new one. Олександр Билкин (Oleksandr Byelkin) сообщил, что команда ALTER TABLE... RENAME проверяет право на операции CREATE/INSERT старой таблицы, а не новой.
The solution to the table is full is not very dicil, just enough to run the ALTER TABLE command, but it can take considerable time. Решение таблице полном объеме не очень dicil, просто достаточно, чтобы выполнить команду ALTER TABLE, но это может занять значительное время.
Table Tool contains many options to build a table and integrate the table into the text. Table Tool создать таблицу и вставить ее в документ.
Больше примеров...
Приведенной (примеров 540)
The table below should therefore be seen in relative, quantitative terms; the numbers indicate only that some type of policy, mechanism or plan has been reported to the Secretariat. Поэтому данные, указанные в приведенной ниже таблице, представляют лишь интерес с относительной и количественной точек зрения; приведенные цифры говорят лишь о том, что Секретариату была представлена информация о некоторых типах политики, механизмов или планов.
As can be seen from table 8 in the guidance document on general issues, abatement techniques for dust in general provide also a high removal efficiency for PM2.5 and PM10. Start-up, shutdown and maintenance of equipment are excluded. Как видно из таблицы 8, приведенной в руководящем документе по общим вопросам, методы борьбы с выбросами пыли в целом обеспечивают также высокую эффективность удаления для ТЧ2,5 и ТЧ10. Запуск, остановка и эксплуатационное обслуживание оборудования исключается.
29.99 Based on expenditures during the biennium 1994-1995 and in 1996, and projections for 1997 and during the biennium 1998-1999, the resources proposed under various sections of the proposed programme budget are contained in the table below. 29.99 С учетом расходов в двухгодичный период 1994-1995 годов и в 1996 году и перспективных оценок на 1997 год и на двухгодичный период 1998-1999 годов в приведенной ниже таблице указаны ресурсы, которые предлагается выделить по различным разделам предлагаемого бюджета по программам.
The table below shows expenditure on education as a percentage of GDP. В приведенной ниже таблице указаны расходы на образование
5.3.1.4.2. When the tests are performed with gaseous fuels, the resulting mass of gaseous emissions shall be less than the limits for petrol-engined vehicles in the above table. 5.3.1.4.2 Если испытания проводятся с использованием газообразного топлива, то суммарная масса газообразных выбросов должна быть меньше предельных значений, установленных в приведенной выше таблице для транспортных средств, работающих на бензине.
Больше примеров...
Настольный (примеров 113)
In May 2010, Zidane appeared in a commercial for Louis Vuitton, indulging in a game of table football with Pelé and Diego Maradona. В мае 2010 года француз появился в рекламе Louis Vuitton, где Зидан играл в настольный футбол вместе с Диего Марадоной и Пеле.
His hobbies are travelling, skiing, swimming and table tennis. Увлечения - познавательные путешествия, катание на горных лыжах, профессиональное плавание и настольный теннис.
Honey, most kids would kill for a foosball table. Милая, есть дети, готовые убить за настольный футбол.
He's got a foosball table. У него настольный футбол есть.
In the hostel you will be able to play table tennis, tabletop soccer, billiards and other games with fellow students from all over the world. Здесь можно хорошо провести свободное время: поиграть в настольный футбол, теннис и бильярд.
Больше примеров...