Английский - русский
Перевод слова Table

Перевод table с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таблица (примеров 5340)
The annex to the Secretary-General's report contains information on the practices followed by other international organizations in budgeting for currency fluctuations (table 1), inflation (table 2), reserve accounts and funds (table 3) and working capital funds (table 4). В приложении к докладу Генерального секретаря содержится информация о практике составления бюджета в других международных организациях в связи с колебаниями валютных курсов (таблица 1), инфляцией (таблица 2), резервными счетами и фондами (таблица 3) и фондами оборотных средств (таблица 4).
For the most part, total FDI flows made only a small contribution to total gross domestic investment (annex table 2). По большей части общий объем прямых иностранных инвестиций составляет лишь небольшую долю от общего объема валовых внутренних капиталовложений (таблица 2 приложения).
Table 3 Fund investments in emerging markets Таблица З Инвестиции Фонда в странах с формирующейся рыночной экономикой
Table: 4.2.2 Female trainees in the ten most male-dominated training occupations in Germany 2001 Таблица 4.2.2: Число слушателей-женщин в Германии в одной из десяти профессий, в которых в наибольшей степени преобладают мужчины, 2001 год
The rate is highest in the rural areas of lower Egypt (66%), followed by urban areas (64%), and rural areas in southern Egypt (50%) (Table 14.1). Этот показатель характеризуется наиболее высокими значениями в сельских районах нижнего Египта (66 процентов), за которыми следуют городские районы (64 процента) и сельские районы на юге Египта (50 процентов) (таблица 14.1).
Больше примеров...
Стол (примеров 2987)
I mean, I love the table, I love the chairs, I love the sofa. I really love the rugs. В смысле, я люблю этот стол, я люблю эти кресла, я люблю этот диванчик, я просто обожаю эти ковры.
Do you see your table? Ты видишь свой стол?
That's a table, Seamus. Это стол, Симус.
Flat on the table. That's fine. Положите руки на стол.
Was that table here? Этот стол был здесь?
Больше примеров...
Столик (примеров 1255)
You remember my coffee table book? Помнишь мою книгу-"кофейный столик"?
The massage table is by the door, then it's in the bedroom. То массажный столик у двери, то он в спальне.
Do you guys need a table? Ребята, вам нужен столик?
I'll need a table for one. Мне столик на одного.
Your table is reserved for you. Please... Ваш столик зарезервирован для вас.
Больше примеров...
Столовый (примеров 50)
This product is recommended to be used as a table drink. Продукция может использоваться как столовый напиток.
The programme will consist of training on individual standards (Table Grapes, Plums, Beans, Witloof Chicory, Watermelons), presentations on items of general interest (e.g. risk assessment) and technical visits. Программа предусматривает проведение подготовки по отдельным стандартам (столовый виноград, сливы, фасоль, цикорий-витлуф, арбузы), представление информации по вопросам, представляющим общий интерес (например, оценка рисков), и технические поездки.
Revised or new UNECE standards adopted: Apples, Avocados, Citrus Fruit, Courgettes, Onions, Pears, Table Grapes: will be updated on the UNECE website. Принятые пересмотренные или новые стандарты ЕЭК ООН: яблоки, авокадо, цитрусовые, кабачки, репчатый лук, груши, столовый виноград: будут обновлены на веб-сайте ЕЭК ООН.
Victoria - a variety of table grapes with an early ripening period, created in Romania by the picker Victoria Lepadatu. Виктория (Victoria) - столовый сорт винограда, раннего срока созревания.
In addition the patient receives, as a chemotherapeutic agent forthe liver probing, a preparation containing the following components: table salt - 0.5 teaspoon, 9% table alcohol vinegar - 1 teaspoon and boiled water - 200-250 ml. Кроме того, больному назначают в качестве химиотерапевтического средства для зондирования печени препарат, в состав которого входят следующие компоненты: соль поваренная - 0,5 ч.л., уксус столовый спиртовой 9% - 1 ч.л., вода кипяченая - 200-250 мл.
Больше примеров...
Переговоров (примеров 421)
We need a Norway to bring the United States and Cuba to the conference table. Нам нужна еще одна Норвегия, чтобы посадить за стол переговоров Соединенные Штаты и Кубу.
Research conducted by the United Nations Development Programme illustrates that when women have a seat at the table and their concerns are taken into account in the management of natural resources, the impacts on families, communities and peace are positive and significant. Как показывают исследования, проведенные в рамках программы развития Организации Объединенных Наций, в тех случаях, когда женщины сидят за столом переговоров, и их проблемы учитываются при управлении природными ресурсами, это оказывает положительное и значительное воздействие на семьи, общины и сохранение мира.
First of all, at least two speakers - I think the representatives of Burkina Faso and Finland - referred to the importance of women's participation in all stages of conflict prevention and peace process: that is, having women at the table in all these areas. Прежде всего, по крайней мере два оратора - как мне кажется, представители Буркина-Фасо и Финляндии, - говорили о важности участия женщин во всех этапах деятельности по предотвращению конфликтов и в мирных процессах: то есть необходимо присутствие женщин за столом переговоров во всех этих областях.
Proponents have stressed the importance of reducing existing market access barriers unaddressed in the Doha Round (table 2). Сторонники их проведения подчеркивают важность устранения существующих ограничений доступа на рынки, вопрос о которых не был решен во время Дохинского раунда переговоров (таблица 2).
As had been the practice of the Ad Hoc Committee and the Working Group of the Sixth Committee, all proposals made by delegations remained on the table until such time that general agreement was eventually reached; Согласно практике Специального комитета и Рабочей группы Шестого комитета все предложения, выдвинутые делегациями, продолжали находиться на столе переговоров до тех пор пока в конечном счете не было достигнуто общее согласие;
Больше примеров...
Силе (примеров 77)
Our proposal of 24 January 2006 for the simultaneous lifting of all restrictions related to the island remains on the table. Остается в силе выдвинутое нами 24 января 2006 года предложение об одновременном снятии всех ограничений, касающихся острова.
These proposals remain on the table. Эти предложения по-прежнему остаются в силе.
That proposal by the National Council of Maubere Resistance remained on the table and represented the best possible solution of the conflict. Это предложение Национального совета сопротивления маубере остается в силе, и оно является лучшим из возможных путей урегулирования конфликта.
So if the offer's still on the table, my answer is yes. Так что, если предложение еще в силе, то мой ответ да.
LEE: And my deal is still on the table. Моё предложение ещё в силе.
Больше примеров...
Обсуждения (примеров 124)
Civil society: different voices at the table Гражданское общество - представление различных мнений для обсуждения
The High-level Committee on Programmes also agreed to table a thematic discussion on "Urban poverty or urbanization: challenges and opportunities", for a future CEB session. Комитет высокого уровня по программам также принял решение подготовить для будущей сессии КСР материалы для тематического обсуждения по теме «Городская нищета или урбанизация: вызовы и возможности».
This unit would coordinate with the Cabinet office on all matters of policy, and ministries would be required to table their policy proposals for discussions with the relevant stakeholders. Такие подразделения должны работать в координации с канцеляриями кабинетов министров по всем вопросам политики, а министерства должны представлять свои предложения по политике для обсуждения с различными заинтересованными субъектами.
The Doha round of multilateral trade negotiations may suffer accordingly, making it more urgent that the negotiations restart with a truly developmental agenda on the table; Это может нанести ущерб работе в рамках Дохинского раунда многосторонних торговых переговоров, что потребует еще более безотлагательного возобновления переговоров для обсуждения программы, действительно ориентированной на развитие;
The table should also include a note that contributions paid directly into the Local Technical Fund incur UN programme support costs; Currently in-kind contributions vary in nature, form and specificity, which may hinder planning and project management. Он сообщил, что Совещание Сторон, подписавших Протокол, не возражает против дальнейшего обсуждения этого предложения, однако выразил предпочтение дождаться рассмотрения и утверждения этого предложения на втором совещании Сторон Орхусской конвенции.
Больше примеров...
Табл (примеров 24)
Some results of the study done for transport activities are given in table 1. Некоторые результаты этого исследования применительно к транспортной деятельности приводятся в табл. 1.
Organize your CFI (Table Youth Policy) and the Municipality of Rovato. Организовать CFI (табл. молодежной политике) и муниципалитетом Rovato.
Table 2: Indicative list of policy dialogues in EECCA in the period up to 2012 Табл. 2: Индикативный список политических диалогов в странах ВЕКЦА в период до 2012 г.
1.2 Details of bottlenecks in the Pan-European transport-corridor and transport-area infrastructure in the Russian Federation are given in Table 1. Характеристика «узких мест» инфраструктуры Панъевропейских транспортных коридоров и транспортных зон на территории Российской Федерации приведена в табл. 1.
Table 1: Main activities under the ongoing IWRM-related policy dialogues Табл. 1: основная деятельность в рамках предстоящих политических диалогов, связанных с КУВР
Больше примеров...
Настольные (примеров 24)
Whole range of facilities for our guests: modern furniture, arm-chairs, double bed with orthopedic mattress, table lamps, large mirror. Предлагает гостям всю гамму удобств: современная мебель, кресла, двуспальная кровать с ортопедическим матрацем, настольные светильники, большое зеркало.
The on-line casino offers not only the traditional table games, but also a variety of card games and Video Poker. В режиме казино-он-лайн игрокам предложена возможность сыграть как в классические настольные игры, так и в ряд карточных игр и видеопокер.
In this traditional library setting, guests can relax by a functioning fireplace, play classic table games, have private conversations in our London phone booth privacy room, and enjoy 24 hour complimentary deluxe coffee and cappuccino/ espresso service. В традиционной обстановке библиотеки гости могут отдохнуть у потрескивающего камина, поиграть в классические настольные игры, позвонить из настоящей Лондонской телефонной будки и воспользоваться круглосуточным, бесплатный кофе и капуччино/еспрессо автоматом.
Anime Expo features many events and activities during the convention for attendees to take part in such as guest panels, table top gaming, competitions, an arcade, and concerts. Во время Anime Expo организуется множество событий, в которых могут принять участие посетители: настольные игры, соревнования, аркадные игры и концерты.
Ladbrokes Casino has all the Blackjack, Roulette, Online Slots, Table Games, Casino Tournaments, Multiplayer Games and more within our free casino software or you can play online. В Казино Ladbrokes есть все: блэкджек, рулетка, онлайн-слоты, настольные игры, многопользовательские игры и многое другое, функционирующее как на нашем бесплатном программном обеспечении, так и в режиме онлайн.
Больше примеров...
Табличной (примеров 31)
To facilitate a comparison between the two options proposed, JIU has highlighted the main differences in table format in the annex. Для облегчения сравнения двух предлагаемых возможных вариантов ОИГ выделила главные расхождения в табличной форме в приложении к настоящему документу.
The Commission recommended that these are included in the report in both table form and as illustrative charts or map compilations. Комиссия рекомендовала включить их в отчет как в табличной форме, так и в виде наглядных диаграмм или карт.
Request Parties to reply to the questionnaire by the deadline of 31 March 2008, providing clear cross-references, if necessary, and replies that are brief and focused, including providing information in table formats when required; с) просить Стороны представить ответы к установленному сроку, 31 марта 2008 года, используя, при необходимости, четкие перекрестные ссылки и дать краткие и четкие ответы по существу с включением в требуемых случаях информации в табличной форме;
Table 8: Status of reporting of information in tabular formats. Таблица 8: Положение с представлением информации в табличной форме
The Parties for which all relevant information on the LULUCF contribution is reported in table 1 of this common tabular format can refer to table 1. Стороны, для которых вся соответствующая информация о доле ЗИЗЛХ сообщается в таблице 1 настоящей общей табличной формы, могут ссылаться на таблицу 1.
Больше примеров...
Разбивке (примеров 661)
Future reports should also contain a general table arranged by object of expenditure. Будущие доклады должны также содержать общую таблицу, составленную в разбивке по статьям расходов.
The table in annex 5 shows the number of services installed for each technology, as well as the services being considered in each region. В таблице в приложении 5 показано количество оборудованных и планируемых к созданию в каждом регионе пунктов доступа к Интернету в разбивке по технологиям подключения.
Table 1 provides an overview of the structure of the report by section, including demographic variables. В таблице 1 дается общее представление о структуре доклада в разбивке по разделам, включая демографические характеристики.
Table 1.17 Summary of policies and measures by sector a Краткое описание политики и мер в разбивке по секторам а
Table - Austria's population broken down by ordinary language and nationality according to the 2001 census Население Австрии в разбивке по разговорным языкам и национальностям в соответствии с результатами переписи 2001 года
Больше примеров...
Скрижаль (примеров 4)
A table was firm memory of our universal computer. Скрижаль стал твердой памятью нашего вселенского компьютера.
For storage of the information on personal domains and the global information on Solar system and the Earth, Kubera has created from a natural crystal of an emerald special a table. Для хранения информации о личностных доменах и глобальной информации о Солнечной системе и Земле, Кубера создал из природного кристалла изумруда специальный скрижаль.
There it has met Archangel Gabriel who has transferred it a table for reading and judgments. Там он встретился с архангелом Гавриилом, который передал ему скрижаль для чтения и осмысления.
Firm memory of our system can be as much as necessary small, for example, emerald a table. Твердая память нашей системы может быть сколь угодно мала, например, это может быть изумрудная скрижаль.
Больше примеров...
Table (примеров 54)
Table 11: A combination of SXPath low-level primitives, which form a function for evaluating the XPath location path from figure 2. Table 11: Комбинация низкоуровневых примитивов SXPath, которая образует функцию для вычисления пути доступа из рисунка 2.
She is currently president and CEO of Martha's Table, a non-profit that develops sustainable solutions to poverty. В настоящее время она является президентом и Генеральным Директором Martha's Table, некоммерческой организации, которая разрабатывает устойчивые решения проблемы бедности.
In 2005 he founded the Kitchen Table Charities Trust, a charity that funds projects to help some of the poorest people on the planet. В 2005 году Хамфрис основал благотворительный фонд Kitchen Table Charities Trust, который оказывает помощь беднейшим жителям планеты.
You can customize the default CREATE TABLE statement. However, after you have customized the statement, you must manually maintain any subsequent changes to the column mappings by editing the statement. Можно изменить инструкцию CREATE TABLE, используемую по умолчанию. Однако после этого все изменения в сопоставлении столбцов будут настраиваться путем изменения инструкции вручную.
GUID Partitioning Table: GPT.SYS This file overlays and protects the MBR (Master Boot Record) and GPT (GUID Partitioning Table) disk structures utilized for and by the Extensible Firmware Interface-compliant firmware. Таблица разделов GUID: GPT.SYS Этот файл перекрывает и защищает MBR (Master Boot Record, главная загрузочная запись) и GPT (GUID Partitioning Table) дисковые структуры, используемые для EFI-совместимых микропрограмм.
Больше примеров...
Приведенной (примеров 540)
Ten UNMEE staff received training during the reporting period as detailed in the table below. Как видно из приведенной ниже таблицы, профессиональную подготовку в отчетный период прошли десять сотрудников МООНЭЭ.
The table below sets out sets out literacy statistics for Benin since 1978. В приведенной ниже таблице содержатся статистические данные об обучении грамоте в Бенине в период с 1978 года.
In any event, the trend concerning the holding of calendar meetings without interpretation is not on the rise, as illustrated in the table in the Secretary-General's report. В любом случае тенденция проведения запланированных заседаний без устного перевода не развивается, как проиллюстрировано в таблице, приведенной в докладе Генерального секретаря.
Table 5 below presents a summary of these prize-winning experimental efforts between 2007 and 2010, especially those targeting illiteracy among women. В приведенной ниже таблице 5 представлено резюме этих отмеченных премиями экспериментов за период 2007 - 2010 годов, в частности тех, которые были направлены на ликвидацию неграмотности среди женщин.
Replace the human resources incumbency performance table with the table below. Заменить таблицу под заголовком «Людские ресурсы: фактическая численность персонала» приведенной ниже таблицей.
Больше примеров...
Настольный (примеров 113)
Ryoma also demonstrates prowess in other sports, such as bowling, table tennis, and billiards. Также Рёма демонстрирует способности и в других видах спорта, таких как боулинг, настольный теннис и бильярд.
The arena is mainly used for badminton, floorball and table tennis. В зале играют, в основном, в бадминтон, салибэнди и настольный теннис.
just like a really lonely game of table football. Похоже на одиночную игру в настольный футбол.
Why didn't I just get up and play table tennis? Почему я не остался играть в настольный теннис?
Innovative information products connecting the observance of the Year with local concerns were developed by the United Nations Office in Minsk (table calendar), the United Nations Office in Tashkent (wall calendar and poster) and the United Nations Information Centre in Rome (CD-ROM). Нетрадиционные информационные материалы, в которых проведение Года увязывалось с местными проблемами, были подготовлены Отделением Организации Объединенных Наций в Минске (настольный календарь); Отделением Организации Объединенных Наций в Ташкенте (настенный календарь и плакат) и Информационным центром Организации Объединенных Наций в Риме (КД-ПЗУ).
Больше примеров...