| Also included is a summary of requirements by object of expenditure (table 2) and a summary of posts authorized in 1994-1995 (table 3). | Кроме того, приводятся сводная информация о потребностях с разбивкой по статьям расходов (таблица 2) и сводные данные о должностях, утвержденных в 1994-1995 году (таблица 3). |
| A table with the 2003 contributions is included for information (table 4). | Для целей информации приводится таблица со взносами за 2003 год (таблица 4). |
| The table under C. Classification was removed. | Из раздела "С. Классификация" была исключена таблица. |
| She has also prepared the table in Appendix 6. | Кроме того, ею составлена таблица, приводимая в добавлении 6. |
| See below, table on employment. | Ниже приводится таблица с данными о занятости населения. |
| A table summarizing the results achieved has already been prepared. | Уже составлена сводная таблица, в которой содержатся данные о достигнутых результатах. |
| The table below shows unemployment rates for certain categories. | Нижеприведенная таблица дает представление о характере изменения уровня безработицы среди некоторых категорий. |
| Note: This table from sample survey data in rural communities. | Примечание: Настоящая таблица составлена на основе выборочных данных переписи, проведенной в сельских общинах. |
| The table below provides further details. | Более подробные данные приводятся в таблице, ниже. Таблица 11.1. |
| Creates a table control to display a database table. | Создает элемент управления "Таблица" для отображения таблицы базы данных. |
| For the examination of the minimum requirement data set, table 4.1 was replaced with table 1.3. | Для изучения минимально требуемого набора данных таблица 4.1 «Счета для экономики в целом» была заменена таблицей 1.3 «Соотношения между агрегатами продукта, дохода, сбережений и чистого кредитования». |
| The first table explains the abbreviations used in the second table. | Первая таблица объясняет сокращения, используемые во второй таблице. |
| Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page. | Повторяет заголовок таблицы на новой странице, если таблица занимает более одной страницы. |
| Parties shall complete the summary table (table 1) for policies and measures described in the national communication. | Стороны должны заполнить краткую таблицу (таблица 1) для политики и мер, описываемых в национальном сообщении. |
| In preparing this table, a CRF table was considered as being "reported" if it contained numerical values. | При составлении этой таблицы считалось, что таблица ОФД была представлена, если в ней содержались цифровые данные. |
| The table below (table 1) reflects the investments with the 10 most significant unrealized losses. | В таблице ниже (таблица 1) показаны 10 инвестиций с наибольшими нереализованными убытками. |
| This new table could replace the table that is currently in Annex B. | Эта новая таблица может заменить таблицу, которая в настоящее время содержится в приложении В. |
| A typical supply and use table for R&D is shown below in table 2. | Типичная таблица ресурсов и использования для НИОКР отражена в таблице 2 ниже. |
| The most frequently consulted table of all is the overview summary table which is a cross-domain group of tables. | Наиболее часто консультируемой таблицей является обзорная таблица, которая представляет собой междисциплинарную группу таблиц. |
| In table 1, the above mentioned comparison table is given. | Вышеупомянутая сравнительная таблица приводится ниже в качестве таблицы 1. |
| A row in the ModuleSubstitution table references a configuration item not defined in the ModuleConfiguration table. Module table:. | Строка таблицы ModuleSubstitution ссылается на элемент конфигурации, который в таблице ModuleConfiguration не определен. Таблица модуля:. |
| Paragraph 3., table 2, renumber as table 1 (the note below the table remains unchanged). | Пункт З, таблица 2, пронумеровать как таблица 1 (примечание под таблицей остается без изменений). |
| A table with the 2011 contributions is attached (table 4) to provide additional information, together with a table setting out the 2012 contributions (table 5). | В качестве дополнительной информации прилагается таблица с данными о взносах за 2011 год (таблица 4), а также таблица с данными о взносах за 2012 год (таблица 5). |
| The Advisory Committee was provided with a table detailing the resource requirements for the dedicated operational experts, including the proposed six additional positions for 2015 set out in table 2. | Консультативному комитету была представлена таблица, содержащая подробную информацию о потребностях в ресурсах для покрытия расходов на специальных оперативных экспертов, в том числе на финансирование предлагаемых шести дополнительных должностей, предусмотренных на 2015 год, которая приводится в таблице 2. |
| The new QEDS/GDDS database features a new table on foreign currency and domestic currency breakdown (11 economies reported data for this table). | Характерной особенностью новой базы данных ЕСВЗ/ОСРД является новая таблица с разбивкой по иностранной и национальной валюте (данные по этой таблице сообщили 11 стран). |