Английский - русский
Перевод слова Table
Вариант перевода Таблица

Примеры в контексте "Table - Таблица"

Примеры: Table - Таблица
The United States headed the list in both instances, hosting 15 per cent of all migrants in 1990 and 20 per cent in 2005 (table 2). Соединенные Штаты в обоих случаях возглавляли этот список: в 1990 году в них находилось 15 процентов всех мигрантов, а в 2005 году - 20 процентов (таблица 2).
It can be seen from the table above that the number of women-candidates increased from 9.7 per cent at the 1996 elections to 12.9 per cent at the 2000 elections. Приведенная выше таблица свидетельствует о том, что число кандидатов-женщин выросло с 9,7% на выборах 1996 года до 12,9% на выборах 2000 года.
The Board's review of a sample of transactions covering the period from January to March 2005 and aggregating $96.8 million revealed that the amount of $31.1 million (table 9) represented letters of credit of prioritized and amended contracts which expired in 2004. Проведенная Комиссией выборочная проверка операций за период с января по март 2005 года на сумму 96,8 млн. долл. США показала, что 31,1 млн. долл. США (таблица 9) относились к приоритетным аккредитивам и исправленным контрактам, которые истекли в 2004 году.
Furthermore, a table showing the evolution of projects was developed and circulated to the relevant parties to allow for more effective analysis of the duration and status of project implementation. Кроме того, была составлена таблица, которая отражает ход осуществления проектов и которая была распространена среди соответствующих сторон с тем, чтобы обеспечить более эффективный анализ сроков и хода осуществления проектов.
A table is included at the beginning of each section in Part 3 of this document setting out the Articles from each treaty that are relevant to that section. В начале каждого раздела Части 3 настоящего документа приведена таблица со статьями каждого из договоров, которые имеют отношение к содержанию данного раздела.
The above table shows there are more single housing units, 74 per cent, and the largest number of structure type is concrete, consisting of 35 per cent of the total available houses. Вышеприведенная таблица показывает, что большинство составляют отдельно стоящие дома, на долю которых приходится 74 процента, и наибольшее число построек возведено из бетона - они составляют 35 процентов всех имеющихся домов.
A set of 40 municipalities with different population size and from different regions of Italy were considered in order to allow for the strong differences among the Italian municipalities (table A). Для этого была отобрана совокупность из 40 муниципалитетов с различной численностью населения, расположенных в разных регионах Италии, что позволило учесть большие расхождения между муниципалитетами Италии (таблица А).
Assuming that the new annuity value table would be used for the next several years, the male and female scales of forecast mortality improvements were applied to the basic tabular rates of mortality through 2012. Исходя их того, что новая таблица значений ежегодных выплат будет использоваться на протяжении следующих нескольких лет, мужская и женская шкалы прогнозируемого сокращения показателей смертности были применены к базовым табличным показателям смертности вплоть до 2012 года.
If the proposed support budget is fully utilized, 51.7 per cent (182) of the posts it funds will be in the field and 48.3 per cent will be at Headquarters (table 7). В случае полного освоения средств предлагаемого бюджета вспомогательных расходов 51,7 процента (182) этих должностей будут составлять должности на местах, а 48,3 процента - должности в штаб-квартире (таблица 7).
The seventh annual progress report provides the current projection of the schedule of the capital master plan as compared to the projection set out in the previous annual progress report (ibid., table 1). В седьмом ежегодном докладе о ходе осуществления плана дается текущий прогноз в отношении графика осуществления генерального плана капитального ремонта в сопоставлении со сроками, которые прогнозировались в предыдущем ежегодном докладе о ходе осуществления плана (там же, таблица 1).
The participant reconciliation exceptions process for 2011 is not yet complete, however, the Board's analysis of the related balances since 2006 (table 1) indicates a gradual increase in the number of exceptions that require reconciliation. Процесс выявления случаев несовпадения данных о взносах участников за 2011 год пока еще не завершен, однако итоги анализа Комиссией соответствующих балансовых отчетов за период с 2006 года (таблица 1) указывают на постепенное увеличение числа случаев несовпадения данных, требующих выверки.
Some standard official documentation such as the treaty bodies' report to the General Assembly on the status of ratification or the CRC table of recommendations on international cooperation has been discontinued or is only prepared in English; некоторая стандартная официальная документация, такая как доклад договорных органов Генеральной Ассамблее о положении дел с ратификацией или таблица рекомендаций КПР по вопросам международного сотрудничества была прекращена или подготавливается только на английском языке;
Decide on the detailed use of resources in 2004 as set out in table 2 and on the scale of mandatory contributions as set out in table 3 (last two columns); Ь) принять решение об использовании ресурсов в 2004 году в соответствии с разбивкой по видам деятельности (таблица 2) и в соответствии со шкалой обязательных взносов (таблица 3, две последние колонки);
"Table" is another term for "relation"; although there is the difference in that a table is usually a multiset (bag) of rows where a relation is a set and does not allow duplicates. «Таблица» - это ещё один термин для «отношения»; разница между ними в том, что таблица обычно представляет собой мультимножество (набор) строк, тогда как отношение представляет собой множество и не допускает дубликатов.
Table 4, on financial resource requirements, and table 5, on human resource requirements for the Fund as a whole, should be accompanied by a short explanation of the most salient changes proposed for the next biennium. Таблица 4 о потребностях в финансовых ресурсах и таблица 5 о потребностях в людских ресурсах Фонда в целом должны сопровождаться кратким пояснением наиболее заметных изменений, предлагаемых на следующий двухгодичный период.
The table below shows the scale of the challenges, which relate mainly to the access of especially vulnerable groups to basic social services and the extension of social cover to those in the informal sector. Нижеприведенная таблица показывает масштабы проблем, которые предстоит решить и которые в основном связаны с обеспечением доступа к базовым социальным услугам особо уязвимых групп населения и расширением мер социального обеспечения в целях охвата участников неформального сектора.
Page 1, table of contents, item 10; Page 6, item 10; Page 7, table, row 2 Стр. 1, Содержание, пункт 10; стр. 8, пункт 10; стр. 8, таблица, вторая строка
[Note: The first number in the table refers to the chapter and the second number is sequential... i.e. Table 7.1 means it is the first table from chapter 7] [Примечание: первое число в таблице относится к главе, а второе число является порядковым номером, то есть таблица 7.1 означает, что это первая таблица из главы 7]
Please indicate the total amount of financial support provided in the table below. [A table is provided here to enter the information on financial support and incentives provided in respect of national activities.] Просьба указать общую сумму оказанной финансовой поддержки в таблице ниже. [Здесь будет предусмотрена таблица для ввода информации об оказанной финансовой поддержке и содействии в отношении национальных мероприятий.]
Please provide statistical data, or a reasonable estimate of such data, in the table below. [A table is provided here to enter statistical data, or a reasonable estimate of such data.] Просьба предоставить статистические данные или реальную оценку таких данных в таблице ниже. [Здесь будет предусмотрена таблица для ввода статистических данных или реальной оценки таких данных.]
Table 1.10.5 In the table, for Class 3, in the entry for "Desensitized explosives", in the fourth column), replace "a" with "0". Таблица 1.10.5 "В таблице в позиции для класса 3"Десенсибилизированные взрывчатые вещества" заменить "а" на "0"в четвертой колонке).
Table 2, on human resources, containing the proposed staffing changes, should include all changes to the staffing establishment, including conversions, as well as the grand total for the table. Таблица 2, посвященная людским ресурсам и содержащая предлагаемые изменения в штатном расписании, должна включать информацию обо всех изменениях в штатном расписании, в том числе о преобразовании должностей, а также общий итог для данной таблицы.
Table 2 gives an indication of the efficiency of local government systems to deliver capital investment through local development programmes, while table 3 provides a summary of the beneficiaries of UNCDF local development investments in 2005. Таблица 2 дает представление о результативности деятельности органов местного самоуправления по осуществлению капитальных инвестиций в рамках программ содействия развитию на местном уровне, а в таблице 3 приводится краткая информация о бенефициарах инвестиций ФКРООН в развитие на местном уровне в 2005 году.
Table 2.3.1-3: HCBD concentrations in water (table modified from WHO, 2004) Water body Концентрации ГХБД в воде (таблица изменена на основе данных ВОЗ, 2004 год)
Table 8 below shows the representation of women on government boards and committees from the year 2009 - 2012. The table shows that women's representation on government boards and committees is progressing from 2009 - 2012 compared to the past years. Таблица 8 ниже показывает участие женщин в работе государственных комиссий и комитетов в 2009 - 2012 годах и говорит о том, что в течение этого периода в составе этих организаций было больше женщин, чем в предыдущие годы.