Английский - русский
Перевод слова Table
Вариант перевода Таблица

Примеры в контексте "Table - Таблица"

Примеры: Table - Таблица
Table 1A: a summary of the programme budget for the biennium 2014-2015 broken down by human development goal and other requirements under the regular budget and the project budget. Таблица 1А: сводная ведомость бюджета по программам на двухгодичный период 2014 - 2015 годов в разбивке по целям в области развития человеческого потенциала и другим потребностям по регулярному бюджету и бюджету по проектам.
Table 4 shows that the disparities across the region range by a factor of almost 100 with regard to tariffs, and even more in terms of share of income. Таблица 4 показывает, что различия по региону варьируются в диапазоне от нуля до почти 100 в том, что касается тарифов, и даже более существенно в том, что касается доли доходов.
The number of registered NGOs more than doubled, increasing from 6,000 at the beginning of 2002 to 13,000 at the beginning of 2006 (Table 32). Так, если на начало 2002 года в республике было зарегистрировано более 6 тыс. таких организаций, то на начало 2006 году их число составило 13 тыс., увеличившись в два раза (Таблица 32).
The review of recommendations issued since 2004 (Table 6 above) shows that 141 or 47 per cent of all recommendations issued were closed whereas 158 or 53 per cent are pending. Рассмотрение рекомендаций, вынесенных с 2004 года (таблица 5 выше), свидетельствует о том, что 141 вынесенная рекомендация, или 47 процентов всех рекомендаций, были сняты с контроля, а 158 рекомендаций, или 53 процента, ожидают выполнения.
While they show comparable rates to males in areas such as natural and applied sciences, and mathematics, they exceed males in languages, educational sciences and the arts (Table 4). Если число юношей и девушек, изучающих естественные и прикладные науки, а также математику, примерно одинаково, то по таким предметам, как иностранные языки, педагогика и искусство, число девушек превышает число юношей (таблица 4).
Analysis of the consumption data reported by A5 Parties to the Ozone Secretariat showed that 48% of A5 Parties have recently reported zero MB consumption (Table 1). Анализ данных о потреблении, представленных секретариату по озону Сторонами, действующими в рамках статьи 5, свидетельствует о том, что за последнее время 48% Сторон, действующих в рамках статьи 5, сообщили о нулевом потреблении БМ2 (таблица 1).
Table 2: Historical MB reductions in the top 15 MB consuming A5 Parties (countries that consumed more than 300 metric tonnes in 2000) Таблица 2: Данные о сокращении в прошлый период потребления БМ в 15 Сторонах, действующих в рамках статьи 5, являющихся наиболее крупными потребителями БМ (страны, потреблявшие более 300 метрических тонн в 2000 году)
Page 274 of the TIR Handbook, Table II, point 5, third bullet point Стр. 274 Справочника МДП, таблица II, пункт 5, третий абзац, выделенный жирной точкой
Table 1 highlights that the average weekly household incomes for Fijian households was 36% lower than that for the minorities, 20.3% lower than Indian households and 13% lower than the national average. Таблица 1 показывает, что средний недельный доход домашнего хозяйства коренных фиджийцев был на 36% ниже, чем в домашних хозяйствах меньшинств, на 20,3% ниже, чем в домашних хозяйствах индофиджийцев, и на 13% ниже, чем средний по стране.
Table: Replace "01" by "1" four times; Таблица: Заменить "01" на "1" (четыре раза);
Table 3: Cancelled runs, starting punctuality, end point punctuality, Таблица З: отмененные рейсы, точность отправления, точность прибытия в конечный пункт;
Table 15 also shows the number of maternal deaths as per maternal surveillance system and captures all deaths that are pregnancy related, including deaths from any type of abortion (legal or illegal). Таблица 15 также содержит данные о числе материнских смертей в соответствии с системой наблюдения за матерями и данные о всех смертях, которые связаны с беременностью, включая данные о смертях в связи с абортами любого типа (легальными или нелегальными).
The total expenditure in 2010 amounted to $1,878.2 million against funds available of $2,112.5 million and a final budget of $3,288.7 million (Table 6). Общая сумма расходов в 2010 году составила 1878,2 млн. долл. США при фактическом наличии средств в размере 2112,5 млн. долл. США и итоговом объеме бюджета 3288,7 млн. долл. США (таблица 6).
The environmental impact of repairing leaks will be most significant in equipment with large charge sizes and high leak rates. (Table 4.1 p 232) Наиболее ощутимого экологического эффекта можно добиться за счет устранения утечек в оборудовании, для которого характерны большой объем заряда и высокий уровень утечек (таблица 4.1, стр. 232).
Table of the additional counting on "E" roads to obtain traffic structure where there are automatic counters or toll stations in 1995 Таблица с изложением информации о дополнительном учете движения на дорогах категории Е, свидетельствующей о структуре дорожного движения и полученной в 1995 году при помощи автоматических датчиков или пунктов взимания дорожных сборов
Table 1 assumes that the estimates of the stock of owner-occupied dwellings refer to the end of each year and so successive end-year estimates must be averaged to obtain mid-year estimates. Таблица 1 основана на том предположении, что оценки фонда занимаемых владельцами жилищ относятся к концу каждого года, и такие последовательные оценки на конец года должны быть пересчитаны для получения средних оценок на середину года.
In recent years, the distribution of total monetary income among population quintiles is skewed in favour of the highest income groups, within which approximately half of total such income is concentrated (Table 20). За последние годы распределение общего объема денежных доходов по 20-процентным группам населения складывается в пользу групп с наибольшими доходами, у которых сконцентрировано около половины всех денежных доходов (Таблица 20).
and a date of publication of the notice (date of publication according to Annex 1, Table 1). и даты публикации извещения (даты публикации согласно приложению 1, таблица 1).
An inventory of Global Fire Agreements has been prepared, from which a Matrix Table has been drafted to show common provisions among the Agreements, to be used in the future development of Guidelines which countries can use in the preparation of similar agreements. Был подготовлен справочник международных соглашений по вопросам борьбы с пожарами и составлена матричная таблица с указанием общих для всех этих соглашений положений для подготовки в будущем руководства, которым могли бы пользоваться страны при разработке аналогичных соглашений.
Table A, the first column, amend test "1.2." to read "1.1.2." Таблица А, первая колонка, вместо испытания "1.2" следует читать "1.1.2".
Table 3 shows on a yearly basis the number of Governments to which the Special Rapporteur transmitted allegations, the number of Governments that replied, and the number of follow-up communications sent. Таблица З содержит сведения о числе правительств, которым Специальный докладчик препроводил заявления о предполагаемых нарушениях, числе правительств, предоставивших ответ, и числе направленных в течение года дополнительных сообщений.
Table 11.3.4 (appendix 8) shows that the improvement in housing standards has been greatest in the groups with the lowest standards, resulting in a levelling out of the population's housing standard as a whole. Таблица 11.3.4 (приложение 8) свидетельствует о том, что в наибольшей мере улучшение жилищных условий затронуло наиболее бедные группы населения, что привело к выравниванию жилищных условий населения в целом.
2.15.3 In Table 2.15.1, under the headings "Type B", "Type C and D" and "Type E and F", replace "flame over circle" with "flame". 2.15.3 Таблица 2.15.1: в колонках "Тип В", "Типы С и D" и "Типы Е и F" заменить "пламя над окружностью" на "пламя".
Annex 5-32: Table 12.4 Fertility Rates, Crude Birth Rate, Crude Death Rate and Rate of Natural Increase Таблица 12.4 Коэффициенты фертильности, общий коэффициент рождаемости, общий коэффициент смертности и коэффициент естественного прироста
1.1.3.6.3 Table and following text: Column (2) Transport category 1: Class 5.2: Add a new class to read as follows: "Class 5.2: 3101 to 3104 and 3111 to 3120". 1.1.3.6.3 Таблица и следующий за ней текст: Колонка 2, транспортная категория 1: Класс 5.2: добавить новый класс следующего содержания: "Класс 5.2: 3101-3104 и 3111-3120".