Английский - русский
Перевод слова Table
Вариант перевода Таблица

Примеры в контексте "Table - Таблица"

Примеры: Table - Таблица
Summary table: Projected emission reductions: Сводная таблица: Планируемое сокращение выбросов:
Summary table: Actual emission reductions: Сводная таблица: Фактические размеры сокращения выбросов:
Annex VII to the present report contains a table showing the dates by which the initial reports of States parties should be submitted. В приложении VII к настоящему докладу содержится таблица с указанием дат, к которым должны быть представлены первоначальные доклады государств-участников.
The first analysis of the above table reveals that: Эта таблица указывает на то, что:
Velocity analysis (table) on which time/depth conversion was based Скоростной анализ (таблица) для преобразования времени пробега в глубину
In Russia, where vast areas of land are covered in forest (table 2) and marshes, such fluxes may be particularly large. В условиях России, где огромные территории заняты лесами (таблица 2) и болотами, эти потоки могут быть особенно велики.
This table would not include much more information than is already requested in the Guidelines, but would facilitate the presentation of data. Эта таблица не будет включать более широкой информации, чем та, которая уже запрашивается в соответствии с Руководящими принципами, и будет облегчать представление данных.
The Advisory Committee requested a breakdown of general temporary assistance resources proposed by section and was provided with the table below. Консультативный комитет просил дать разбивку средств, выделяемых на временный персонал общего назначения, по разделам, и ему была представлена нижеследующая таблица.
On enquiry as to the utilization of these "savings", the Advisory Committee was provided with the table below. В ответ на запрос относительно использования указанного "неизрасходованного остатка средств" Консультативному комитету была представлена нижеследующая таблица.
The Committee requested further clarification and was provided with the table below. Комитет запросил дополнительные разъяснения, и ему была представлена нижеследующая таблица:
For illustrative purposes, table 1 below gives selected examples of different types of reports. В качестве примера приводится нижеследующая таблица 1, в которой показаны различные виды докладов.
Over the last 20 years these standards have been rising among men in urban areas, and more so among women, (table 10.1). За последние двадцать лет этот уровень поднялся в отношении мужчин и, особенно, женщин в городах (таблица 10.1).
The informal sector is so precarious that only 13 per cent of its workers have incomes in excess of two minimum monthly wages (table 11.1). Неустойчивость в этом секторе экономики так значительна, что лишь 13% работающих в нем получают доход в два раза выше 2 минимальных размеров месячной оплаты труда (таблица 11.1).
Thus, between 1993 and 1995 (table 11.28) the number of women earning less than two minimum wages rose from 67 to 71 per cent. Так, в 1993-1995 годах (Таблица 11.28) число женщин, получающих меньше 2 МРОТ, увеличилось с 67% до 71%.
The unemployment rate for men with the same level of education was about 72 per cent (table 11.33). Безработица поразила 72% мужчин с таким же образованием (Таблица 11.33).
The highest proportion of pregnant women (11%) is found in the 20-24 age group (table 12.5). Наиболее распространенный возраст беременных женщин 20-24 года (11%) (Таблица 12.5).
There are more women than men in own-account farm work, unpaid family work, and waged employment (table 14.12). По сравнению с мужчинами больший процент приходится на женщин в категориях независимых сельских рабочих, работников в семье без денежного вознаграждения и прислуги (Таблица 14.12).
Women outnumber men in the commerce, services and industry branches (table 14.13), while more men are employed as day labourers in agriculture. С точки зрения отрасли женщины превосходят мужчин по численности в торговле, услугах и промышленности (Таблица 14.13), а большее число мужчин работают поденными сельскими рабочими.
There is still a large proportion (13.2%) with no education at all (table 14.15). Остается достаточно высоким (13,2%) процент населения без образования (Таблица 14.15).
This table shows the existence of four different patterns of income distribution in the countries listed: Данная таблица свидетельствует о существовании четырех моделей распределения доходов в перечисленных в ней странах:
Finally, table 1 in the report was confusing, and further information on levels of actual expenditure should have been provided by the secretariat. В заключение он отметил, что таблица 1 доклада является не совсем понятной, и секретариату следует представить дополнительную информацию о размерах фактических расходов.
Comparative table of budgetary presentation and staff assessment arrangements Сопоставительная таблица форматов бюджета и процедур налогообложения персонала
That table has served as a useful tool for Member States, and it has helped them to better understand the specificities and complementarities of our work. Эта таблица стала полезным инструментом для государств-членов, помогла им лучше разобраться в особенностях и взаимодополняющих моментах нашей работы.
The table below shows how many women have become members of political parties and organizations in Yemen. Таблица, ниже, дает представление о степени участия женщин в различных политических партиях и организациях.
According to the latest data, reported legal abortions total about 15 million annually (table 5). Согласно самым последним имеющимся данным, ежегодно производится в общей сложности порядка 15 млн. легальных абортов (таблица 5).