All errors of law were subject to appeal before the Cassation Bench of the Supreme Court. |
Любая правовая ошибка может быть обжалована в Кассационной палате Верховного суда. |
All information about competitive examinations was published on the website of the Supreme Court. |
Вся информация о конкурсных отборах размещается на веб-сайте Верховного суда. |
The report is submitted to the President of the Republic, the National Congress and the President of the Supreme Court. |
Данные доклады представляются президенту Республики, Национальному конгрессу и председателю Верховного суда. |
On 28 June 2008, the Deputy Chairperson of the Supreme Court had dismissed the author's further appeal. |
2008 года заместитель председателя Верховного суда оставил жалобу автора без удовлетворения. |
The remedy of this lacuna, in the view of the Supreme Court, would be the enactment of appropriate legislation by Parliament. |
По мнению Верховного суда, заполнить этот пробел позволит только принятие соответствующего законодательства парламентом. |
Judges of the Supreme Court were formally approved by the Senate, based on the nominations submitted by the President. |
Судьи Верховного суда официально утверждаются Сенатом из списка кандидатур, предложенных Президентом. |
The Government also transmitted a communication from the Supreme Court answering the questions in the general allegation. |
Правительство также представило сообщение Верховного суда, отвечающее на вопросы общего утверждения. |
General amnesties were granted to convicted persons by the Presidium of the Supreme People's Assembly in January 2012. |
Всеобщая амнистия осужденных лиц была объявлена Президиумом Верховного народного собрания в январе 2012 года. |
The Government has built a new courthouse for the Supreme Court, Constitutional Court and the State Prosecutor's Office. |
Правительство построило новое здание для Верховного суда, Конституционного суда и Генеральной прокуратуры. |
In April 2013, representatives of the Executive Branch met with the Ministers of the Supreme Court of Justice. |
В апреле 2013 года представители исполнительной власти встретились с членами Верховного суда страны. |
This definition is further specified by the case law of the Supreme Court. |
Данное определение уточняется в прецедентном праве Верховного суда. |
He continues to serve as President of the Federal Supreme Court. |
Он остается и Председателем Федерального верховного суда. |
Its members take an oath before the Supreme Court in plenary session before assuming their duties. |
Перед вступлением в должность члены НКПЧС принимают присягу на пленарном заседании Верховного суда. |
Botswana welcomed the holding of democratic elections at the national and local levels and the establishment of the Supreme Court. |
Ботсвана приветствовала проведение демократических выборов на общенациональном и местном уровнях и учреждение Верховного суда. |
Rulings issued by the Mexican Supreme Court of Justice constitute binding precedents. |
Прецедентные решения Верховного суда страны имеют обязательную силу. |
The State party further indicates that the decision of the Supreme Court in the present case reflects the established case law. |
Государство-участник далее отмечает, что решение Верховного суда по данному делу отражает установившуюся судебную практику. |
The commission on disappearances will also be created in accordance with the Supreme Court directive. |
Комиссия по исчезновениям также будет создана в соответствии с постановлением Верховного суда. |
Final jurisdiction lies with the Criminal Division of the Supreme Court of Justice. |
Последней инстанцией является Палата по уголовным делам Верховного суда. |
The Supreme Court has given a favourable opinion on the bill. |
Этот законопроект получил положительное заключение Верховного суда. |
With the support of OIF, the Comorian Government has reinforced the institutional and human resources of the Constitutional Court and the Supreme Court. |
При поддержке МОФС коморское правительство укрепляет организационный и кадровый потенциал Конституционного суда и Верховного суда. |
The Chairperson of the Board on Civil Cases of the Supreme Court is a woman. |
Председателем Совета по гражданским делам Верховного Суда является женщина. |
The members of the Supreme Judicial Council were known and the certification process was moving towards its conclusive phase. |
Члены Верховного судебного совета известны, а процесс сертификации продвигается к своей завершающей стадии. |
A recent ruling of the Federal Supreme Court obligates all of the cantons to take appropriate measures. |
Недавнее постановление Федерального верховного суда обязывает все кантоны принять соответствующие меры. |
And the next U.S. Supreme Court justice will be in attendance. |
И там будет присутствовать следующий судья Верховного суда США. |
They are the heads of our Supreme Leader's personal security. |
Они руководители службы личной безопасности нашего Верховного лидера. |